Примеры в контексте "Your - Твое"

Примеры: Your - Твое
If you want to keep your job, your little research project ends here. Если не хочешь вылететь с работы, Твое небольшое расследование заканчивается прямо сейчас.
If your moments don't hold your attention, you need to look deeper until you find what's interesting in them. Если моменты не могут удержать твое внимание, нужно заглянуть поглубже, пока ты не найдешь в них что-то интересное.
I'm your control officer for your investigation into Paul Briggs. Я буду контролировать твое расследование Пола Бриггса.
I will your lift your tiny body over my head and throw you out the window. Я подниму твое крошечное тельце над своей головой и выкину тебя в окно.
I've tried to give you your space, but your behavior has become too erratic to ignore. Я пытался дать тебе свободу, но твое поведение стало слишком сумасбродным, чтобы этого не замечать.
You know, I resent your judgment and your misguided misunderstanding of things you do not understand... Ты знаешь, меня обижают твои слова и твое неверное понимание вещей, которые ты не понимаешь.
If your mind doesn't change, I'll accept that answer and your resignation. Если твое мнение не изменится, я приму этот ответ и твою отставку.
Well, if your driving matched your legal knowledge, we wouldn't be here. Ну, если бы твое вождение соответствовало твоему знанию законов, нас бы не было здесь.
I want your money, Euan, not your company. Мне нужны твои деньги, Юэн, а не твое общество.
We have your location off of your cellphone. У нас есть твое местонахождение по данным твоего сотового.
Eli... about your punishment, your essay... Илай... о твоем наказания, Твое сочинение...
She offers me your ring, but keeps your imprison... Она дает мне твое кольцо, но держит тебя взаперти...
We're going to need your input and your involvement to achieve that. Нам необходим твой вклад и твое участие в достижении этого.
As always, your compassion is your weakness. Как всегда, твое сострадание - это твоя слабость.
I still felt your warmth, the pressure of your hands and you were already gone. Я все еще чувствовала твое тепло, касания твоих рук, но тебя уже не было.
While you were in prison, your words, your message, found us. Пока ты сидел в тюрьме, до нас дошли твои слова, твое послание.
Daniel's growing suspicious of your past, a past that should have been erased, along with your name. У Дэниэла начинает вызывать подозрение твое прошлое. прошлого, которое должно быть стерто, вместе с твоим именем.
As our leader, it is both your right and your prerogative to lift them. Ты наш лидер, и это твое право и твоя прерогатива.
See, at your age, it's natural That your body would start changing. Смотри, в твоем возрасте, это естественно, что твое тело начинает меняться.
And your stereo and your flat screen. И твое стерео, и твой плоский телевизор.
But what got you here is your word and your reputation. Но сейчас на кону твое слово и твоя репутация.
Because I can hear your heart beating faster, both of your hearts, in fact. Потому что я слышу, как твое сердце бьется быстрее, оба ваши сердца, вообще-то.
Wayne, your assignment is to claim your power. Уэйн, твое задание - требовать больше власти.
I got your message and accept your challenge. Я получила твое сообщение и принимаю твой вызов.
I can still feel your heart in your words. Я все еще чувствую между строк, как бьется твое сердце.