Примеры в контексте "Your - Твое"

Примеры: Your - Твое
No one is taking your seat, Zelena. Никто не займет твое место, Зелена.
No, but your face is rounder. Нет, но лицо твое не округлилось.
I understand your concern, but I've discussed the matter with my senior colleagues. Мне понятно твое беспокойство, поэтому я обсудил этот вопрос со старейшинами.
I appreciate your proposal regarding Miho, but I've decided to decline. Я ценю твое предложение касательно Михо, но я решил отклонить его.
Turn around, this is your favorite part. Повернись, это твое любимое место.
I wanted to let you know I received your letter. Я хотел сказать, что получил твое письмо.
You can see that your presence has become a bit of a problem. Ты же видишь, твое присутствие стало докучать.
Outside of a beehive, Margo, your behaviour is hardly queenly or motherly. За пределами улья, Марго, твое поведение нельзя считать ни королевским, ни материнским.
And that's why your agency sent you to Tree Hill. И поэтому твое агентство отправило тебя в Три Хилл.
The real work will your metamorphosis into her evil twin. Самым трудным будет твое превращение в злого близнеца.
I'd be happy to... do your thing, too. Я была бы счастлива... делать твое дело, тоже.
I do, however, need your permission to access her penthouse. Мне, однако, нужно твое разрешение для доступа в ее пентхаус.
I am so glad to see your shining face. Я так рад видеть твое сияющее лицо.
If your face gets out, you'll never be able to get married. Если твое лицо появится в газетах, ты никогда не сможешь выйти замуж.
That's why I didn't get to know your name also. Вот почему я не дошла до того, чтобы спросить твое имя.
Once I surrender, I will tell them your name too. Как только я сдамся, я открою всем и твое имя.
If you dare to go, one round of fire is enough to shred your body. Если ты посмеешь, одного раунда с огнем достаточно, чтобы раскромсать твое тело.
I've got your face now, boy. Я запомнил твое лицо, парень.
Well, Jack, your powdered milk and dairy products... have had a long, successful relationship with breakfast cereal. Хорошо, Джэк. твое сухое молоко и молочные продукты имели длинные, успешные отношения с сухими завтраками.
I would gladly take your place. Я с радостью займу твое место.
Ryan, your log still burns bright. Райан, твое бревно еще пылает.
King Leonidas may have been insulted by your generous offer. Царя Леонида могло оскорбить твое щедрое предложение.
We are honored by your presence. Твое присутствие - честь для нас.
We're just asking for your name and address. Мы всего лишь спросили твое имя и адрес.
I take pleasure from watching your face distort with pain. Я получаю удовольствие, наблюдая за тем, как твое лицо корчится от боли.