Примеры в контексте "Your - Твое"

Примеры: Your - Твое
See, we have a device with your name written all over it. Видишь ли, у нас есть устройство, на котором написано твое имя.
For the record, your little lemon law is a symbol of everything that's wrong with our no-attention-span society. Хочу заметить, твое небольшое право на отказ - символ всего, что неправильно с нашим не обращающим внимания обществом.
It wasn't your decision, it was Charlie's. Это было не твое решение, а Чарли.
I could call him and say, I know your name. Я могу позвонить и сказать ему: "Я знаю твое имя".
Galyan... We got your message... Галиан, мы получили твое письмо.
Honey, your education is our priority. Милая, твое образование - наш основной приоритет.
Whether that's the ILP, the Fosters, your time here, everything. Будь это ПНП, Фостеры, твое пребывание здесь, все что угодно.
I know what it's like to be judged for your past. Я знаю каково это, когда тебя судят за твое прошлое.
I'd love to see your beautiful face and not the mattress. Мне нравится видеть твое прекрасное лицо, а не этот матрас.
If you say it, I'll put your face in liquid nitrogen. И если ты это скажешь, я опущу твое лицо в жидкий азот.
I pump just one of these babies into your heart... Я стреляю только одной из этих крошек в твое сердце...
Well, your interrogatory expression is getting on my nerves. Ну что ж, твое вопросительное выражение действует мне на нервы.
He would've been so proud - of your performance, not the story. Он был бы так горд за твое выступление, не за историю.
Yes, I do know your name. Да, я... я знаю твое имя.
Having your respect is what matters most. Твое уважение - это самое важное.
Living arrangements, paperwork... your dowry. Условия проживания, документы... твое приданое.
If you want to indulge this fantasy, it's your business. Если хочешь плавать в этих фантазиях - дело твое.
Fortunately, what I require from you is not your approval. К счастью, мне не нужно твое одобрение.
And take with it the satisfaction that your reign will be unchallenged. И будь доволен что никто не оспорит твое правление.
He will never take your place. Он никогда не займет твое место.
You hurt her, they'll never find your body. Обидишь ее, и твое тело не найдут.
Yes, I know, which is why I need your word. Знаю, и поэтому мне нужно твое слово.
'Cause I was hoping I'd get your opinion on something. Потому что я надеялся услышать твое мнение.
No, he called 'cause he's concerned your weird feelings are causing problems. Нет, он позвонил, сказал, что озабочен что твое странное поведение создает проблемы.
I caught a glimpse of your mirror today. Я сегодня увидел мельком твое зеркало.