| I'd have thought your time with me would inspire a more careful selection of company you keep. | Я думал, что твое время со мной вдохновит тебя более осторожно выбирать себе компанию. |
| I just humiliated myself by accepting your non-marriage proposal. | Я только-что унизила себя приняв твое не предложение о браке. |
| Listen, this is not your business. | Послушай, это не твое дело. |
| I'm sorry, I've forgotten your name already. | Прошу прощения, я успел забыть твое имя. |
| This is, after all, your 11th offence. | В конце концов, это твое 11 правонарушение. |
| Strong animals know when your heart is weak. | Сильные звери чуют, когда твое сердце ослабело. |
| I don't want to take your place. | Я не хочу занять твое место. |
| I think we're ready to try your brownies. | Я думаю, что мы готовы попробовать твое печенье с орехами, Ангел. |
| It's right, this is not your concern. | Правильно. Это не твое дело. |
| Yes, I know that, and therefore I completely understand your anxiety. | Да, я знаю, и поэтому полностью понимаю твое беспокойство. |
| You need to get her to hack into the bar and put your name in. | Пусть взломает базу коллегии и занесет туда твое имя. |
| You've always been a chicken like the rest of your family. | Ты всегда был труслив, как и все твое семейство. |
| It wouldn't hurt us to have your endorsement on that. | Не будет лишним узнать твое мнение об этом. |
| I'm sorry, I didn't catch your name. | Прости, я не запомнил твое имя. |
| That's your fee for putting this deal together. | Это твое вознаграждение за совершение сделки. |
| I'm taking your name off the wall. | Я убираю твое имя из названия. |
| Harvey never assigned me to your case. | Харви не поручал мне твое дело. |
| Luke probably recognized you and your taxi. | Возможно Люк узнал тебя и твое такси. |
| When you betray us, I'll be the one to carve out your heart. | Когда ты предашь нас, я буду тем, кто вырежет твое сердце. |
| This is your incident report, ready for you to sign. | Это твое заявление о происшествии, готовое на подпись. |
| Jake, this isn't your business. | Джейк, это не твое дело. |
| Because Cyrus Beene is taking your grief and bending it over. | Потому что Сайрус Бин забрал твое горе и покончил с ним. |
| We can't have ballistics traced to your weapon. | Нельзя допустить, чтобы баллистики вышли на твое оружие. |
| It was your dna, and you knew it. | Это было твое ДНК и ты знал это. |
| I saw your face when you watched the footage. | Видела твое лицо, когда ты смотрела запись. |