Примеры в контексте "Your - Твое"

Примеры: Your - Твое
I'd have thought your time with me would inspire a more careful selection of company you keep. Я думал, что твое время со мной вдохновит тебя более осторожно выбирать себе компанию.
I just humiliated myself by accepting your non-marriage proposal. Я только-что унизила себя приняв твое не предложение о браке.
Listen, this is not your business. Послушай, это не твое дело.
I'm sorry, I've forgotten your name already. Прошу прощения, я успел забыть твое имя.
This is, after all, your 11th offence. В конце концов, это твое 11 правонарушение.
Strong animals know when your heart is weak. Сильные звери чуют, когда твое сердце ослабело.
I don't want to take your place. Я не хочу занять твое место.
I think we're ready to try your brownies. Я думаю, что мы готовы попробовать твое печенье с орехами, Ангел.
It's right, this is not your concern. Правильно. Это не твое дело.
Yes, I know that, and therefore I completely understand your anxiety. Да, я знаю, и поэтому полностью понимаю твое беспокойство.
You need to get her to hack into the bar and put your name in. Пусть взломает базу коллегии и занесет туда твое имя.
You've always been a chicken like the rest of your family. Ты всегда был труслив, как и все твое семейство.
It wouldn't hurt us to have your endorsement on that. Не будет лишним узнать твое мнение об этом.
I'm sorry, I didn't catch your name. Прости, я не запомнил твое имя.
That's your fee for putting this deal together. Это твое вознаграждение за совершение сделки.
I'm taking your name off the wall. Я убираю твое имя из названия.
Harvey never assigned me to your case. Харви не поручал мне твое дело.
Luke probably recognized you and your taxi. Возможно Люк узнал тебя и твое такси.
When you betray us, I'll be the one to carve out your heart. Когда ты предашь нас, я буду тем, кто вырежет твое сердце.
This is your incident report, ready for you to sign. Это твое заявление о происшествии, готовое на подпись.
Jake, this isn't your business. Джейк, это не твое дело.
Because Cyrus Beene is taking your grief and bending it over. Потому что Сайрус Бин забрал твое горе и покончил с ним.
We can't have ballistics traced to your weapon. Нельзя допустить, чтобы баллистики вышли на твое оружие.
It was your dna, and you knew it. Это было твое ДНК и ты знал это.
I saw your face when you watched the footage. Видела твое лицо, когда ты смотрела запись.