| I would never do anything to offend a man of your size. | Может быть, она не получила твое письмо. |
| Let me back into your heart. | Позволь мне вернуться в твое сердце. |
| Then I'll cut out your heart and take it to my father. | Потом вырежу твое сердце и отнесу отцу. |
| VOLDEMORT: I have seen your heart, and it is mine. | Я видел твое сердце, и оно мое. |
| Too bad the Hoods ruined your nickname. | Эти плохие капюшоны несколько подпортили твое прозвище. |
| Sorry, Beth, but, considering your mental state, leading up to the incident... | Прости, Бет, но учитывая твое психическое состояние до инцидента... |
| Soon the world will know your face. | Скоро весь мир узнет твое лицо. |
| I spent a lot of nights going over your fil... | Я провела много вечеров просматривая твое дело. |
| Then your face turns normal again. | Потом твое лицо снова становится нормальным. |
| Just because your name's on the invite Doesn't make you a hostess. | Только то, что твое имя в приглашении не сделает тебя хозяйкой вечера. |
| If you're concerned about sharing credit with me, your name can go first... I'm going. | Если ты беспокоишься из-за разделения со мной состава исполнителей, твое имя может идти первым... ухожу. |
| It's your go-to excuse for why you can't lend me money. | Это твое любимое оправдание, когда ты якобы не можешь одолжить мне денег. |
| And though you will never again be reborn, your name will echo throughout history. | И хотя ты никогда не возродишься Твое имя отразиться на всей истории, как... |
| I think that's reasonable, given your history. | Учитывая твое прошлое, это разумно. |
| Just trying to get your attention, Sherlock. | Просто привлекал твое внимание, Шерлок. |
| I didn't listen to your voicemail about Sue until this morning. | Услышала твое голосовое сообщение по поводу Сью только утром. |
| Well, here's your usual. | Хорошо, вот твое, как всегда. |
| I will have no choice but to plunge this directly into your heart, killing you instantly. | Но если ты начнешь звать на помощь у меня не будет выбора, кроме как вонзить это Прямо в твое сердце что мгновенно тебя убьёт. |
| But when the police find your body, they'll find this. | Но когда полиция найдет твое тело, они найдут и это. |
| I got your message, Jack. | Я получила твое сообщение, Джек. |
| I told King Louis it was your favourite. | Я сказал Королю Людовику, что оно твое любимое. |
| Well, your time's up, and someone's waiting to cut in. | Ну твое время вышло, и кто-то ждет, чтобы вклиниться. |
| Going forward, I can put out your schedule in ways that won't raise any questions. | Забегая вперед, я могу спланировать твое расписание, чтобы не было никаких вопросов. |
| They got your name wrong on the plaque. | Они на доске твое имя неправильно написали. |
| She's actually pretty cool when she's not turning your art show into a telenovela for the hard-of-hearing. | Она на самом деле очень классная, когда не превращает твое искусство в мыльную оперу для слабослышащих. |