Примеры в контексте "Your - Твое"

Примеры: Your - Твое
I would never do anything to offend a man of your size. Может быть, она не получила твое письмо.
Let me back into your heart. Позволь мне вернуться в твое сердце.
Then I'll cut out your heart and take it to my father. Потом вырежу твое сердце и отнесу отцу.
VOLDEMORT: I have seen your heart, and it is mine. Я видел твое сердце, и оно мое.
Too bad the Hoods ruined your nickname. Эти плохие капюшоны несколько подпортили твое прозвище.
Sorry, Beth, but, considering your mental state, leading up to the incident... Прости, Бет, но учитывая твое психическое состояние до инцидента...
Soon the world will know your face. Скоро весь мир узнет твое лицо.
I spent a lot of nights going over your fil... Я провела много вечеров просматривая твое дело.
Then your face turns normal again. Потом твое лицо снова становится нормальным.
Just because your name's on the invite Doesn't make you a hostess. Только то, что твое имя в приглашении не сделает тебя хозяйкой вечера.
If you're concerned about sharing credit with me, your name can go first... I'm going. Если ты беспокоишься из-за разделения со мной состава исполнителей, твое имя может идти первым... ухожу.
It's your go-to excuse for why you can't lend me money. Это твое любимое оправдание, когда ты якобы не можешь одолжить мне денег.
And though you will never again be reborn, your name will echo throughout history. И хотя ты никогда не возродишься Твое имя отразиться на всей истории, как...
I think that's reasonable, given your history. Учитывая твое прошлое, это разумно.
Just trying to get your attention, Sherlock. Просто привлекал твое внимание, Шерлок.
I didn't listen to your voicemail about Sue until this morning. Услышала твое голосовое сообщение по поводу Сью только утром.
Well, here's your usual. Хорошо, вот твое, как всегда.
I will have no choice but to plunge this directly into your heart, killing you instantly. Но если ты начнешь звать на помощь у меня не будет выбора, кроме как вонзить это Прямо в твое сердце что мгновенно тебя убьёт.
But when the police find your body, they'll find this. Но когда полиция найдет твое тело, они найдут и это.
I got your message, Jack. Я получила твое сообщение, Джек.
I told King Louis it was your favourite. Я сказал Королю Людовику, что оно твое любимое.
Well, your time's up, and someone's waiting to cut in. Ну твое время вышло, и кто-то ждет, чтобы вклиниться.
Going forward, I can put out your schedule in ways that won't raise any questions. Забегая вперед, я могу спланировать твое расписание, чтобы не было никаких вопросов.
They got your name wrong on the plaque. Они на доске твое имя неправильно написали.
She's actually pretty cool when she's not turning your art show into a telenovela for the hard-of-hearing. Она на самом деле очень классная, когда не превращает твое искусство в мыльную оперу для слабослышащих.