Примеры в контексте "Your - Твое"

Примеры: Your - Твое
All your education didn't buy you any sense. Все твое образование не прибавило тебе ни капли сострадания.
You see, your casino is very lucky for us. Ты видишь, твое казино очень везучее для нас.
It is upon us, your dream. Оно приближается к нам, твое видение.
Every time she screamed your name, I told her you where coming to see her. Каждый раз, когда она выкрикивала твое имя, я говорила, что ты идешь ее навестить.
We can discuss that and other issues tomorrow, when we resume your treatment. Мы можем обсудить это и другие проблемы завтра, когда мы продолжим твое лечение.
By the way, I read your file. Да, в пути я прочитал твое досье.
That's your one warning patrolling, dude. Это твое первое предупреждение, приятель.
I leave it entirely in your hands. Я оставлю это полностью на твое усмотрение.
I was looking at your face and you looked very moved Я смотрел на твое лицо и мне показалось что тебя очень тронула музыка
You know that your behavior has consequences. Ты знаешь, что твое поведение имеет последствия.
Right, like playing with your legos. Да, как игра в твое лего.
It's only right that I go in your place. Будет справедливо, если я займу твое место.
You do whatever you feel in your heart. Делай то, что подсказывает тебе твое сердце.
That's your fourth infraction this month. Это твое четвертое нарушение за этот месяц.
Look at that, citizenship and your picture in the paper. Смотри, твое гражданство и ты на фотографии в газете.
Those are not your cookies, Bud. Это не твое печенье, Бад.
No, it's not your towel. Нет, это не твое полотенце.
But I don't need your worry. Но мне не нужно твое беспокойство.
The school gave me your name, but I've forgotten it. В школе мне дали твое имя, но я забыла.
I know exactly where your body is. Я знаю точно где твое тело.
True. All I want is your body. Ты прав, мне нужно твое тело.
One thing I've learned since being here is that Arthur values your opinion above almost all others... Одна вещь, которую я узнала с того момента как я здесь, то, что Артур ценит твое мнение выше всех других...
Well, it got your name out there. Да, на них твое имя.
I want you and your junk moved out by Monday. Чтобы я не видел тебя и твое барахло к понедельнику.
We installed your fence, Leo Wong. Мы поставили твое ограждение, Лео Вонг.