| You can't allow this serving girl to take your rightful place upon the throne. | Ты не можешь позволить этой служанке занять твое законное место на троне. |
| I tried to pull you... but your dress... and it tore... | Попробовал тебя оттолкнуть... Но твое платье... и оно порвалось... |
| I have to give you your inheritance. | Мне придется передать тебе твое наследство. |
| And how many more, Martin, before your superiors do something? | И, сколько еще, Мартин, прежде, чем твое начальство сделает что-нибудь? |
| Well, Einstein, at least we got your heart beating. | Ну, Эйнштейн, по крайней мере, у нас есть твое сердцебиение. |
| It was easy, I only had to say your name, Bill. | Это было просто... я всего-лишь произнесла твое имя, Билл. |
| And your touch that guides me home... | И твое прикосновение, ведущее меня домой... |
| Sorry, Damon. I think I broke your radio. | Прости Деймон, кажется я сломала твое радио. |
| I'll... I'll give you your promotion. | Я... Я дам тебе твое повышение. |
| I got your message and I was worried about you. | Я получила твое сообщение и я беспокоилась за тебя. |
| Even so, he managed to get your face all over the news. | В любом случае, твое фото во всех новостях. |
| It's your reflection in the mirror that scares you, Turtle. | Это твое отражение в зеркале пугает тебя, Черепаха. |
| Pretty soon we couldn't find your name in the papers. | Очень скоро твое имя больше не будет появляться в газетах. |
| I do not want to live strange to you in your past. | Не хочу переживать с тобой твое дикое прошлое. |
| Ali, someone trashed your porch. | Эли, кто-то разгромил твое крыльцо. |
| I want your input on that, Jim. | Я хочу услышать твое мнение об этом, Джим. |
| Fine, then someone will have to take your place. | Тогда кто-то должен занять твое место. |
| The others in here, they want your entire consciousness. | Другие в твоей голове хотят все твое сознание. |
| You insinuated yourself into a diplomatic's none of your business. | Ты влезла в дипломатический ход... который был не твое дело. |
| Cursed be your name, Atreides. | Будь проклято твое имя, Атрейдес. |
| We know your time is precious. | Мы знаем, твое время драгоценно. |
| The only footage I want to see is your jimmy fallon appearance. | Единственная пленка, которую я хочу увидеть, это твое выступление с Джимми Фэллоном. |
| I need your okay on something. | Мне нужно твое согласие на кое-что. |
| Looks like your place isn't here. | Похоже, твое место не здесь. |
| You know, I forgot your name. | Ты знаешь, Я я забыл твое имя. |