Примеры в контексте "Your - Твое"

Примеры: Your - Твое
Then we can discuss your freedom. А потом сможем обсудить твое освобождение.
Prentiss read your doubt as duplicity and so did we. Прентисс приняла твое сомнение за двойную игру, как и мы.
It's not really shakes. It's only your heart. Это не колебания, это всего лишь твое сердце.
I thought it was your face. Я думал, это твое лицо.
I protected you until it was your time. Я защищал тебя, пока не настанет твое время.
But your dress was going to look stunning on her No matter who zipped it up in the back. Но твое платье будет выглядеть на ней ошеломляюще независимо от того, кто застегивал молнию.
I know you're just looking out for Serena, and I understand your concern. Я знаю, ты только обращаешь внимание на Серену, и я понимаю твое беспокойство.
At least you got your name in the blog. Но, по крайней мере, твое имя попало с блог.
Maybe your sixth sense is picking up voices from the other side. МОжет быть твое шестое чувство слышит голоса с того света.
I appreciate your concern, Rufus. Я ценю твое беспокойство, Руфус.
I just spoke to Julia chaplin and found out that Benedikt Taschen was traveling and never got your message. Я только что говорил с Джулией Чаплин и узнал, что Бенедикт Ташен путешествует и не получал твое сообщение.
Apologies for being thrown by your sunny attitude. Извини, что оттолкнула твое солнечное отношение.
Vanessa, seriously, this is none of your business. Ванесса, серьезно, это не твое дело.
It's already infected your tongue. Это уже влияет на твое время...
Right now my main concern is your interest in Grayson global. Сейчас моя главная забота - твое влияние в Грэйсон Глобал.
"Punishment" is your middle name. "Наказание" - это твое второе имя.
I direct your attention to my favorite Sonny Chiba poster. Заострим твое внимание на моем любимом постере Сонни Чибы.
Return to your body before it's too late. Вернуться в твое тело, пока не поздно.
You know, I guess I've been mispronouncing your name All these years. Знаешь что, похоже что я неправильно произносила твое имя все эти годы.
I know that I have to earn your forgiveness. Я знаю, что должна заслужить твое прощение.
Perhaps your disdain will keep you warm. Может, твое презрение тебя согреет.
I think I could satisfy your sweet tooth. Уверен, что смогу удовлетворить твое пристрастие к сладкому.
She hacks off my head and restores your position. Она отрубает мне голову и возвращает тебе твое положение.
It seemed as if your heart wasn't beating. Мне показалось, что твое сердце не бьется.
I brought you here to change your future. Я привела тебя сюда, чтобы изменить твое будущее.