Примеры в контексте "Your - Твое"

Примеры: Your - Твое
If he wants to win your approval, let him. Если он хочет завоевать твое одобрение, позволь ему.
No, it's legitimate concern for your mental and physical health. Нет, это законная забота за твое душевное и физическое здоровье.
First the pregnancy, then the surgeries... your entire body's about to change. Сначала беременность, потом операции... все твое тело изменится.
And may fortune guide your journey. И пусть удача сопровождает твое путешествие.
Ramón, your body has rejected the treatment. Рамон, твое тело отвергло лечение.
That would be too bad. I saw your financial statement today. Чарльз, я думал, что сегодня увижу твое заявление.
That would create a smokescreen concealing your very small spell from Davina. Это создаст дымовую завесу, скрывающее твое очень маленькое заклинание от Давины.
Buznik, your behavior is unacceptable. Базник, твое поведение стало неприемлемым.
But... but your face is still so pretty. Но... но твое лицо все еще прекрасно.
So, it sounds like the only thing that needs a change is your little attitude. Звучит так, что только одна вещь требует изменения, это твое отношения.
Cameron, your heart can't take being tased. Кэмерон твое сердце может не выдержать электрошока.
Walking into a trap is your thing, not mine. Шагать в западню - твое, не мое.
She blessed your robes so that when the need was most, they would fly you away. Она зачаровала твое кимоно, чтобы при крайней необходимости, оно унесло тебя прочь.
Cast the coin into its depths and your wish will be granted. Бросить монету в его глубины, и твое желание исполнится.
And your heart beat fast as you came through that door. И твое сердце быстро забилось, когда ты вошла в эту дверь.
You take coffee then I read your future. Выпей кофе и я увижу твое будущее.
Get them looking at your face instead of the rest of you. Пусть смотрят на твое лицо, а не на все остальное.
I recognize your pure and loyal heart. Я узнаю твое чистое верное сердце.
Ask the tree, and you shall have your wish. Попроси дерево, и твое желание исполнится.
The look on your face was priceless. Твое выражение лица на всегда запомнится.
Besides, your sudden disappearance would suggest some sort of scandal. Кроме того, твое исчезновение будет намекать на некий скандал.
I was curious to see how your heart was holding up. Было любопытно посмотреть, сколько твое сердце продержится.
It's like she took your heart and just... Будто она взяла твое сердце и просто...
I just don't really think that it's your choice, Arnold. Я просто правда не думаю, что это твое решение, Арнольд.
It's because your body doesn't understand what's going on. Потому что твое тело не понимает, что происходит.