Примеры в контексте "Your - Твое"

Примеры: Your - Твое
No, that's none of your business. Нет, это не твое дело.
What you do with the singer, that's your business. То, что ты делаешь с певицей, твое дело.
I meant... to protect your education. В смысле, защитить твое образование.
I really didn't like your attitude this morning. Мне действительно не понравилось твое поведение этим утром.
If you tried, your face would break into 1,000 pieces. Только попробуй, и твое лицо разлетится на 1000 кусков.
I should've given you your space. Нужно было уважать твое желание быть одной.
It's already in your name. Он уже записан на твое имья.
But it made your performance read kind of sad. Но из-за этого твое выступление казалось грустным.
You took it, and I think your performance Ты последовал указаниями, и, я думаю, твое выступление
I confirmed your interview with Kobe... Я подтвердила твое интервью с Коби...
I did send him your email, though. Хотя я отправил ему твое письмо.
Lana, I got your message. Лана, я получил твое сообщение.
Well, I brought you your homework. Мм, я принесла тебе твое домашнее задание.
She's practically putting on a show to get your attention. Она устроила шоу, чтобы привлечь твое внимание.
I knew it would be difficult to win your trust, Niklaus. Я знала, что будет трудно завоевать твое доверие, Никлаус.
You don't trust her, and that is your choice. Ты можешь ей не доверять, это твое решение.
I have no time for your soft-hearted sympathies. У меня нет времени на твое жалостливое сострадание.
No ancient plight will ever justify your intention to enslave my daughter. Никакая древняя тяжелая участь не сможет оправдать твое намерение поработить мою дочь.
That has always been your weak spot. Это всегда было твое слабое место.
Assuming your vision is even accurate, the investigation doesn't exist yet. Даже если предположить, что твое видение точно, расследование еще даже не начато.
Mentioned your name, flashed a badge. Назвал твое имя, показал значок.
Yes, I mentioned your name. Да, я упоминал твое имя.
As Courage, there are two more things you will need to complete your quest - Strength and Magic. Кроме храбрости тебе понадобятся еще две вещи чтобы выполнить твое задание - сила и магия.
This is your quest, after all. Это твое задание, в конце концов.
That's why I came running back here to you... to see your pretty face. Вот почему я бегом вернулся сюда, к тебе... чтобы увидеть твое милое лицо.