Примеры в контексте "Your - Твое"

Примеры: Your - Твое
He was jockeying me to be in your boots. Он пытался меня обмануть, чтобы занять твое место.
We're celebrating my new gig as an Internet sensation and your return to a high-paying job at the firm. Мы празднуем мой новый подъем в качестве интернет-сенсации и твое возвращение на высокооплачиваемую работу в фирме.
You will be immediately taken into custody, your name added to the indictment. Ты будешь немедленно аррестован, а твое имя добавят к списку обвиняемых.
If I give this message to Lady Lu she will misunderstand your meaning. Если я передам твое сообщение госпоже Лю, она может тебя неправильно понять.
I'm sure that's not your most noteworthy quality. Уверен, что это не самое важное твое качество.
Jake, I need your attention. Джейк, мне нужно твое внимание.
I think that was your first bail hearing. Думаю, это твое первое слушание о залоге.
It's the ones you feel deep in your gut. Это может учуять лишь твое нутро.
Right from the beginning, you just assumed it was your right. С самого начала, ты просто присвоила все себе, как будто это твое право.
I feel like your body has been invaded by zombies У меня такое чувство, как будто в твое тело вселились зомби.
Should we go show them your beautiful dress? Если мы идем, показывают им твое красивое платье?
Don't worry. I won't crowd your closet space. Не беспокойся, я не буду вторгаться в твое личное пространство.
That's none of your business. А это уже не твое дело.
By the way, your timing... impeccable. Кстати, твое время... безупречно.
Here, give me your best serious face. Так, покажи твое самое серьезное лицо.
I can see why this caught your eye. Понимаю, почему это привлекло твое внимание.
Listen, Dennis, we need your opinion on this recording. Послушай, деннис, нам нужно твое мнение по этой записи.
They would have never found your body. Они никогда не нашли бы твое тело.
Because I know your name is Shawn Spencer. Потому что я знаю, что твое имя Шон Спенсер.
I've been looking through your file and it's a disaster. Буду честна, я посмотрела твое дело и ужаснулась.
If that is even your real name. Если это, конечно, твое настоящее имя.
The enlistment lines have been around the block since your picture hit the newsstands. От добровольцев нет отбоя с тех пор как напечатали твое фото.
We want to know how your investigation is going. Мы хотим знать как продвигается твое рассследование.
I love your attention to detail, Michael. Обожаю твое внимание к мелочам, Майкл.
Yours could be that way, too, if you stay at your desk. Твое тоже таким останется, если ты освободишь свой стол.