Примеры в контексте "Your - Твое"

Примеры: Your - Твое
Your cover's blown, your secret base discovered, your dead partner and girlfriend's ex-lover was a double agent. Твое прикрытие раскрыто, секретная база рассекречена, твой мертвый напарник, по совместительству бывший твоей девушки оказался двойным агентом.
Your face, your voice, your touch Люблю твое лицо, твой голос, твои прикосновения.
Your body, your soul, your honor will all belong to me. Твое тело, твоя душа, твоя честь будут принадлежать мне.
Your beer, your card games, your women. Твое пиво, твои карты, твои женщины.
Your concern should be for your home and what has become of it in your absence. Ты должен переживать за дом и что с ним стало в твое отсутствие.
Maybe we should review your definition of handled. Может, нам стоит узнать твое определение слову "разобраться".
Then they won't look at your picture. А они закроют глаза, да и смотреть не будут на твое художество.
I must think over your proposal. Твое предложение хорошее, но всё же мне надо поразмыслить.
All I need is your go ahead. Все что мне нужно, это твое "приступайте".
Or I think your future ends here. Или, я думаю, твое будущее здесь предрешено.
She said your judgment had been compromised. Она говорила, что твое отношение к ней было предвзято.
You look I feel your hatred. Ты выглядишь жалко... но я чувствую твое отвращение.
But your confession was just piling on. А твое признание было просто "до кучи".
And your police bosses have you in therapy because... И твое полицейское начальство отправило тебя на терапию, потому что...
I thought you said he went for your face. Кажется, ты говорила, что он покушался на твое лицо.
And the only lead you have is your gut. А единственное, что заставляет тебя копаться в этом - твое чутье.
They said that your place is secure. Они сказали, что твое место останется за тобой.
I feel like I'm competing for your attention. У меня такое чувство, будто я соревнуюсь за твое внимание.
It looks like your body is crying. Это выглядит так, как будто твое тело плачет.
But sadly, I couldn't stop your rampage. Но, к сожалению, я не смог остановить твое безумие.
Sorry for invading your space all day. Прости, что вмешивался в твое пространство весь день.
I mean, maybe this is your... Я хочу сказать, может быть, это твое...
The one at the top catches your eye. То, что во главе списка, привлекает твое внимание.
I feel pissiness and your resentment, Derek. Я чувствую это... твое разочарование, твою обиду, Дерек.
Actually, your whole attitude is... is really off-putting. На самом деле, в целом твое поведение меня... очень расстраивает.