You should try to forget your unhappy past. |
Ты должен попытаться забыть твое несчастное прошлое. |
Your material's as tired as your face. |
Твое выступление такое же нудное, как и твое лицо. |
Your work does nothing but serve your ego and cause me and my people more harm. |
Твоя работа лишь удовлетворяет твое эго, причиняя вред мне и моим людям. |
Your government has just refused my final offer for your brother. |
Твое правительство только что отвергло мое последнее предложение о твоем брате. |
Your little mistake makes reunion with your wife problematic. |
И после твоей ошибки твое воссоединение с женой крайне сомнительно. |
Your magically appearing trailer irritated fans of the cartoon, but now it's your greatest weapon. |
Твой магически появляющийся трейлер в комиксах раздражал фанов но сейчас, это твое величайшее оружие. |
Your commitment to revenge is... clearly greater than your brother's was. |
Твое стремление отомстить... явно сильнее, чем было у твоего брата. |
Your visions of my brother's child precipitated the death of the last elder within your coven... |
Твое видение о ребенке моего брата, ускорившее смерть последней старейшины из твоего шабаша... |
Your lips are saying no, but your body says yes. |
Твои губы говорят "нет", а твое тело говорит "да". |
Your estate remains in your hands. |
Твое положение - в твоих руках. |
Your loneliness is spreading to your eyes. |
Твое одиночество видно в твоих глазах. |
Your hobbies are getting in the way of your homework. |
Твое хобби мешает тебе делать уроки. |
Your body and your mind don't know what phase they're in. |
Твое тело и твой разум не знают на какой фазе они находятся. |
Your place is here, with your shipmates. |
Твое место здесь, рядом с товарищами. |
Your constant tardiness, your singing. |
Твои постоянные опоздания, твое пение. |
Your lack of discipline, your destruction of property. |
Твоя нехватка дисциплины, твое уничтожение собственности. |
Your mum said this one was your favourite. |
Твоя мама сказала это было твое любимое. |
Your task has been necessary, but your absence has diminished us. |
Твоя миссия была необходимой, но твое отсутствие ослабило нас. |
Your room's under your name. |
Твоя комната будет на твое имя. |
Your revenge is not your happy ending. |
Месть - не твое "долго и счастливо". |
This climate is having a bad effect on your health. |
Этот климат плохо влияет на твое здоровье. |
That's a pretty big risk to be taking with your eyesight. |
Это довольно большой риск, учитывая твое зрение. |
And make sure the trunk's big enough to fit your body. |
И э... убедись, что багажник достаточно большой для того, чтобы запихать туда твое тело. |
I hurt myself, it changes your body. |
Я режу себя - твое тело меняется. |
I'll get your name in due course. |
Я узнаю твое имя в свое время. |