Примеры в контексте "Your - Твое"

Примеры: Your - Твое
Well, so's your face. Ну, также как твое лицо.
I'm an adult and it's none of your business. Я - взрослая, и это не твое дело, чем я занималась.
It really was the only way of attracting your attention. Это действительно была одинственная возможность привлечь твое внимание.
Look, Ben broke your heart, but you have to get back out there. Слушай, Бен разбил твое сердце, но ты должна это пережить.
That's... it's your right to name whoever you want. Это... это твое право, назначать кого ты захочешь.
That's where your heart is. Вот к чему лежит твое сердце.
None of your business, Ben. И это не твое дело, Бен.
I think I'm ready to take you up on your offer. Я думаю я готов принять твое предложение.
That look on your face is my reward. Видеть твое лицо в этот момент - вот моя награда.
I appreciate you wanting to protect your friend. Я ценю твое желание защитить подругу.
I'm sorry I didn't take your case. Мне жаль, что я не взял твое дело.
I love you, man, but this was not your problem. Ты молодец, но это было не твое дело.
That's none of your business, connor. Это не твое дело, Коннор.
Honey, this isn't just your decision. Милая, это не только твое решение.
I mentioned your name, she goes crazy. Я назвала твое имя, она взбесилась.
You'd hear that story and your imagination would start running. Ты услышишь об этом, и твое воображение разыграется.
Only it wasn't your face I'd be looking at. Только это не твое лицо, а мое.
The light is going crazy on your face right now. Свет просто безумно оттеняет твое лицо.
PK, your show is a hit. Пьян, твое шоу - хит.
You'll say Womack is the right man to fill your shoes. Скажешь, что Вомак, правильный человек на твое место.
There's an e-ticket in your name. Там электронный билет на твое имя.
Let's hope your arrival causes the intellectual portion of this conversation to leap joyously. Надеюсь, твое прибытие внесет интеллектуальную ноту в этот разговор.
OK, let's play that game where I ask you your opinions about world issues. Ладно, давай сыграем в игру: я спрашиваю твое мнение о мировых проблемах.
And it's none of your business. Нет. И это не твое дело.
I wanted to get your opinion on the balloons. Мне нужно твое мнение о шарах.