Примеры в контексте "Your - Твое"

Примеры: Your - Твое
Panther, your tenacity amazes me. Барс, твое упрямство меня поражает.
If the potion entrances as you promise, your future's assured. Если зелье подействует, как ты обещаешь, твое будущее обеспечено.
Well, your blood pressure says differently. А твое давление говорит об обратном.
You don't know what side your future is buttered on. Ты не знаешь, с какой стороны твое будущее намазано маслом.
That's where your compassion gets you, Poll. Вот к чему привело твое сострадание, Полли.
And so your journey has led you here. И поэтому твое путешествие привело тебя сюда.
I am just trying to make your anxiety appropriately focused. Просто пытаюсь направить твое беспокойство в нужное русло.
I mean, your promotion, Diana's baby, Siegel... Твое повышение, ребенок Дианы, Сигел...
But I am only going to pay for your education. Но платить я буду только за твое образование.
When you get your heart broken, I will be on call for sad girl music and ice cream. Когда твое сердечко разобьют, я буду ждать с грустной девчачьей музычкой и мороженым.
Don't make us pay for your guilty conscience. Не заставляй нас платить за твое чувство вины.
Perhaps it's your imperfections which make you so unique. Возможно, это твое несовершенство сделало тебя столь уникальной...
Priest, we remember your prophecy that our great ancestor will return to us. Жрец, мы помним твое предсказание, что наш великий предок...
Micro biology, not your micro. Микробиологически, не то, что твое микро.
And here is your earthquake kit. А здесь твое снаряжениена случай землетрясения.
I celebrated your 30th with you. Я праздновал твое 30-летие с тобой же.
None of your business, anyway. По меньшей мере, не твое дело.
I don't know. I heard your show is tonight. Не знаю... я слышала, что сегодня твое шоу.
Derek, we need to get Adele in on your trial right now. Дерек, мы должны включить Адель в твое исследование прямо сейчас.
I mean, your diabetes trial does it for you. Твое исследование говорит само за себя.
You need to accept your place among our people. Ты должна принять, что твое место - среди нас.
And millions will respect your name. И миллионы будут уважать твое имя.
Then I used your voice-spoofing tech, which you've already got, and boom. Затем я использовал твое устройство для копирования голоса, которое у тебя уже есть, и бум.
Marshall's just as responsible for your dress as I am. Маршал тоже несет ответственность за твое платье.
We need to discuss your lawless behavior. Нам нужно обсудить твое незаконное поведение.