| You're lucky I edited your application. | Тебе повезло, что я отредактировала твое заявление. |
| And I want your blessing, Peter. | И мне нужно твое согласие, Питер. |
| The capacity of my pens is none of your concern. | Моя ферма - это не твое дело. |
| Looks like your performance had more of an audience than we thought. | Кажется твое представление имело более широкую аудиторию, чем мы хотели. |
| I'm here because this is your investigation, too. | Я тут, потому что это было и твое расследование тоже. |
| But if it's your word against Caleb, you will lose. | Но если возникнет ситуация - твое слово против слов Калеба, то ты проиграешь. |
| Tell us your mission, and we'll spare their lives. | Скажи, каково твое задание, и мы пощадим их. |
| It's none of your business. | Оставь меня, это не твое дело. |
| I was respecting your situation, Gibbs. | Я пытался войти в твое положение, Гиббс. |
| It was your first big one. | Это было твое первое большое дело. |
| We can't take your case, Terry. | Мы не можем взять твое дело, Терри. |
| Without Tracy, your show is like my cholesterol. | Без Трейси, твое шоу как будто мой холестерин. |
| Neither she nor any other woman could ever take your place. | Ни она, ни любая другая женщина никогда не займет твое место. |
| Look, I appreciate the belief and your offer, but... | Слушай, я ценю твою веру и твое предложение, но... |
| Look, I know how much pain your knee must be in right now. | Слушай, я знаю, как сильно сейчас болит твое колено. |
| And I only did your laundry because you were never home. | И я стирала твое белье потому, что тебя никогда не было дома. |
| How about when I put your name in my computer? | Как насчет того, чтобы я внес твое имя в компьютер? |
| Arthur, you know what your heart is telling you. | Артур, ты знаешь, что говорит тебе твое сердце. |
| Dear Reverend Pop, caught your act on the radio today. | Дорогой преподобный отец, слушал сегодня твое представление на радио. |
| I have your dossier right here. | У меня твое досье прямо здесь. |
| He feels as if he has to earn his way back into your good graces. | Он чувствует, будто ему снова нужно завоевывать твое доверие. |
| But if it makes your ego feel better you can always pay me back in trade. | Но если это заставит твое эго чувствовать лучше, ты можешь всегда платить за меня в торговле. |
| I'm really sorry if your male ego can't handle a girl buying - you something expensive. | Мне действительно жаль, что твое эго не может обращаться с девушкой, покупающей тебе кое-что дорогое. |
| So, I got your text. | Итак, я получил твое сообщение. |
| Until we need you at your strongest. | Пока нам не понадобится твое могущество. |