Примеры в контексте "Your - Твое"

Примеры: Your - Твое
He's not going to be eating your special brownie. Он не будет есть твое особенное пироженное.
I heard that there's diet root beer over there on the snack table, your favorite. Я слышала, тут есть диетическое мускатное пиво вот там, на столике для закусок, твое любимое.
If anything went wrong, your name might come up. Если что-то сорвется, может всплыть твое имя.
You get nervous, your performance goes right into the toilet. Ты разнервничаешься, твое выступление отправится прямиком в унитаз.
You have given him your face, Jessica. Лицо у него твое, Джессика.
So in here is your schedule, hotel information, practice questions, and permission slip. Вот твое расписание, информация по проживанию, вопросы для тренировки, разрешение от родителей.
All night long I'm stepping on your dress like that. Всю ночь буду наступать на твое платье.
Even Aunt Jessie and Mama... will come to celebrate your coming home. Даже тетя Джесси и Мама придут, чтобы отпразновать твое возвращение.
Well, we don't need your permission, wolf. Нам не нужно твое разрешение, волк.
When I heard your voice mail, I couldn't believe it. Когда я услышал твое голосовое сообщение, ушам не поверил.
All I ask in return is your assurance that the door swings both ways. Все, что я прошу взамен это твое заверение, что дверь открывается в обе стороны.
If I'm wasting your time, let me go. Если я трачу твое время зря, тогда отпусти меня.
This isn't your personal fiefdom. Это не твое личное феодальное владение.
I will make your body turn to stone. Я превращу твое тело в камень.
I got your text about the wedding pool. Я получил твое смс о ставках на свадьбу.
All right, Booth, this is just your anxiety talking. Все в порядке, Бут, это говорит твое беспокойство.
Catherine, I know I haven't earned your trust back yet. Кэтрин, я знаю, что еще не вернул твое доверие.
It had to be your heart. Это должно было быть твое сердце.
This is the man who tried to save your daddy. Этот мужчина пытался спасти твое папочку.
Eddie, I'm going to dismiss your case. Эдди, я собираюсь закрыть твое дело.
Well, she's seen your picture. Ну, она видела твое изображение.
It wasn't your fault that I didn't, you bandit. Твое счастье, что я этого не сделала, бандюга.
I know that your favorite movie on the planet is Titanic. Я знаю, что твое любимое кино - "Титаник".
I pulled your record, Corporal. Я почитал твое дело, капрал.
You know, it helped planning for your future and believing you still had one. Ты знаешь, это помогло мне спланировать твое будущее, и поверить, что ты по-прежнему все еще рядом.