They got your message, and they're sending one back. |
Они получили твое сообщение и посылают ответ. |
Careful, sergeant, you might get your wish. |
Поосторожней, сержант, твое желание может исполниться. |
Latrell, your job is to keep Miles from speaking - during the meeting. |
Латрелл, твое задание - следить, чтобы Майлз молчал во время встречи. |
It's in your personnel file. |
Это записано в твое личное дело. |
I understand your commander's in town. |
Понимаю, что твое начальство в городе. |
Because I got your number right. |
Потому что я угадал твое число. |
Betrayal's your bag, not mine. |
Предательство - твое, не мое. |
I want to run something by you, but I need your undivided attention. |
Я хочу кое-что предложить тебе, и мне нужно твое пристальное внимание. |
You should be proud your face is unique. |
Ты должна гордиться - твое лицо уникально. |
When you use it, your heart will become steady as a rock. |
Когда ты примешь ее, твое сердце станет устойчивым, как скала. |
The first one is that your journey confirms all the theories - of relativity, but that's nothing. |
Во-первых, твое путешествие подтверждает все теории относительности, но это пустяки. |
At least your childhood was filled with excitement. |
По крайней мере твое детство было наполнено волнением. |
I'd rather not leave your body here on the ride. |
Я не хочу оставлять твое тело здесь. |
Pierce, we're sorry we didn't respond quickly enough to your pill addiction. |
Пирс, мы сожалеем, что не отреагировали своевременно на твое пристрастие к таблеткам. |
I looked into your case, and you were right. |
Я просмотрела твое дело и ты был прав. |
No, that's your thing, honey. |
Нет, это твое мнение, милый. |
Admit that Seth Zalinsky is not your only name. |
Допускаю, что твое имя не только Сет Зелински. |
(Woman) Sheldon, it's been five weeks, and your fascination on this particular subject is bordering on the obsessive. |
Шелдон, прошло уже пять недель, и твое увлечение конкретной темой перерастает в одержимость. |
What I need most is your forgiveness. |
Больше всего мне нужно твое прощение. |
I just want you to know... that I never stopped seeing your face. |
Я просто хочу, чтобы ты знала... что я никогда не переставал видеть твое лицо. |
The first time I felt your touch was the day you kissed me. |
Первый раз я почувствовал твое прикосновение в тот день, когда ты поцеловала меня. |
And we'll make a toast to your family curse. |
А еще мы выпьем за твое семейное проклятие. |
Of course your flame is hotter than mine. |
Конечно, твое пламя ярче моего. |
Well, I got your message loud and clear. |
Ну, я получила твое послание громкое и ясное. |
I'm flipping your and Will's sets. |
Я меняю твое и Уилла выступления. |