| They got your message, and they're sending one back. | Они получили твое сообщение и посылают ответ. |
| Careful, sergeant, you might get your wish. | Поосторожней, сержант, твое желание может исполниться. |
| Latrell, your job is to keep Miles from speaking - during the meeting. | Латрелл, твое задание - следить, чтобы Майлз молчал во время встречи. |
| It's in your personnel file. | Это записано в твое личное дело. |
| I understand your commander's in town. | Понимаю, что твое начальство в городе. |
| Because I got your number right. | Потому что я угадал твое число. |
| Betrayal's your bag, not mine. | Предательство - твое, не мое. |
| I want to run something by you, but I need your undivided attention. | Я хочу кое-что предложить тебе, и мне нужно твое пристальное внимание. |
| You should be proud your face is unique. | Ты должна гордиться - твое лицо уникально. |
| When you use it, your heart will become steady as a rock. | Когда ты примешь ее, твое сердце станет устойчивым, как скала. |
| The first one is that your journey confirms all the theories - of relativity, but that's nothing. | Во-первых, твое путешествие подтверждает все теории относительности, но это пустяки. |
| At least your childhood was filled with excitement. | По крайней мере твое детство было наполнено волнением. |
| I'd rather not leave your body here on the ride. | Я не хочу оставлять твое тело здесь. |
| Pierce, we're sorry we didn't respond quickly enough to your pill addiction. | Пирс, мы сожалеем, что не отреагировали своевременно на твое пристрастие к таблеткам. |
| I looked into your case, and you were right. | Я просмотрела твое дело и ты был прав. |
| No, that's your thing, honey. | Нет, это твое мнение, милый. |
| Admit that Seth Zalinsky is not your only name. | Допускаю, что твое имя не только Сет Зелински. |
| (Woman) Sheldon, it's been five weeks, and your fascination on this particular subject is bordering on the obsessive. | Шелдон, прошло уже пять недель, и твое увлечение конкретной темой перерастает в одержимость. |
| What I need most is your forgiveness. | Больше всего мне нужно твое прощение. |
| I just want you to know... that I never stopped seeing your face. | Я просто хочу, чтобы ты знала... что я никогда не переставал видеть твое лицо. |
| The first time I felt your touch was the day you kissed me. | Первый раз я почувствовал твое прикосновение в тот день, когда ты поцеловала меня. |
| And we'll make a toast to your family curse. | А еще мы выпьем за твое семейное проклятие. |
| Of course your flame is hotter than mine. | Конечно, твое пламя ярче моего. |
| Well, I got your message loud and clear. | Ну, я получила твое послание громкое и ясное. |
| I'm flipping your and Will's sets. | Я меняю твое и Уилла выступления. |