Well, that's an encouraging sign given your hard-won new title. |
Ну, это хороший знак, учитывая твое с трудом завоеванное новое назначение. |
Jeremy, I need your opinion on etiquette. |
Джереми, мне нужно твое мнение в профессиональной этике. |
I thought the problem was your simulated sun needed to set? |
Я думала, проблема была в том, чтобы твое искусственное солнце садилось? |
We know your name too, Pootie Tang. |
Мы знаем и твое имя, Пути Тэнг. |
Avi, I understand your concern. |
Ави, я понимаю твое беспокойство. |
My friend's really drunk, and she just threw a rock through your window. |
Моя подруга сильно напилась, и она кинула камнем в твое окно. |
I'm really happy about your dedication Bobby. |
Меня очень радует твое отношение к делу, Бобби. |
If he can feel your presence, then leave this place. |
Если он ощущает твое присутствие, тогда уходи отсюда. |
I wouldn't miss one of your events for the whole wide world. |
Ни за что в мире не пропустила бы твое выступление. |
It's still not any of your business. |
Это все еще не твое дело. |
Look, your machine obviously didn't work. |
Слушай, твое устройство не сработало. |
My new genie, your old flame. |
Мой новый джинн, твое былое увлечение. |
Tell me exactly where your heart is, or she dies. |
Скажи мне, где твое сердце, или она умрет. |
We need to delay your partnership for a year. |
Мы вынуждены отложить твое партнерство на год. |
And you... your heart will stop and you'll stop breathing. |
Твое сердце остановится, ты перестанешь дышать. |
Tong... how to write your name. |
Тон... Вот как пишется твое имя. |
You'll have your time, Mickey. |
Твое время еще придет, Микки. |
I want you to curse and fight until your heart's done pumping. |
Я хочу, чтобы ты проклинал и сражался, пока твое сердце не перестанет биться. |
Any girl in here would be lucky to have your attention. |
Любая девчонка будет рада заслужить твое внимание. |
That's 2 to 5, with your priors. |
Учитывая твое прошлое, получишь от 2 до 5. |
But I just can't take your word for it. |
Но я не могу просто положиться на твое слово. |
And I don't need your permission to make any decisions here. |
Мне не нужно твое разрешение на принятие решений. |
Given your condition, we'll be watching you very carefully. |
Учитывая твое состояние, мы будем тщательно наблюдать за тобой. |
The Founder is grooming Stephen to take your place. |
Основатель готовит Стивена на твое место. |
I couldn't break your heart, Mabel. |
Не могу разбить твое сердце, Мэйбл. |