| Well, that's an encouraging sign given your hard-won new title. | Ну, это хороший знак, учитывая твое с трудом завоеванное новое назначение. |
| Jeremy, I need your opinion on etiquette. | Джереми, мне нужно твое мнение в профессиональной этике. |
| I thought the problem was your simulated sun needed to set? | Я думала, проблема была в том, чтобы твое искусственное солнце садилось? |
| We know your name too, Pootie Tang. | Мы знаем и твое имя, Пути Тэнг. |
| Avi, I understand your concern. | Ави, я понимаю твое беспокойство. |
| My friend's really drunk, and she just threw a rock through your window. | Моя подруга сильно напилась, и она кинула камнем в твое окно. |
| I'm really happy about your dedication Bobby. | Меня очень радует твое отношение к делу, Бобби. |
| If he can feel your presence, then leave this place. | Если он ощущает твое присутствие, тогда уходи отсюда. |
| I wouldn't miss one of your events for the whole wide world. | Ни за что в мире не пропустила бы твое выступление. |
| It's still not any of your business. | Это все еще не твое дело. |
| Look, your machine obviously didn't work. | Слушай, твое устройство не сработало. |
| My new genie, your old flame. | Мой новый джинн, твое былое увлечение. |
| Tell me exactly where your heart is, or she dies. | Скажи мне, где твое сердце, или она умрет. |
| We need to delay your partnership for a year. | Мы вынуждены отложить твое партнерство на год. |
| And you... your heart will stop and you'll stop breathing. | Твое сердце остановится, ты перестанешь дышать. |
| Tong... how to write your name. | Тон... Вот как пишется твое имя. |
| You'll have your time, Mickey. | Твое время еще придет, Микки. |
| I want you to curse and fight until your heart's done pumping. | Я хочу, чтобы ты проклинал и сражался, пока твое сердце не перестанет биться. |
| Any girl in here would be lucky to have your attention. | Любая девчонка будет рада заслужить твое внимание. |
| That's 2 to 5, with your priors. | Учитывая твое прошлое, получишь от 2 до 5. |
| But I just can't take your word for it. | Но я не могу просто положиться на твое слово. |
| And I don't need your permission to make any decisions here. | Мне не нужно твое разрешение на принятие решений. |
| Given your condition, we'll be watching you very carefully. | Учитывая твое состояние, мы будем тщательно наблюдать за тобой. |
| The Founder is grooming Stephen to take your place. | Основатель готовит Стивена на твое место. |
| I couldn't break your heart, Mabel. | Не могу разбить твое сердце, Мэйбл. |