Примеры в контексте "Your - Твое"

Примеры: Your - Твое
Turn it around. I had your name and birthday engraved on it. Переверни, там гравировка - твое имя и дата рождения.
Because your face is on that shrimp. Потому что твое лицо на этих креветках.
And your candidacy will distract her. А твое выдвижение собьет её с толку.
You know what, your stubbornness just gave that kid - a very bright future. Знаешь, твое упрямство обеспечило этому парню весьма светлое будущее.
(scoffs) I know your name, it's Quinn. Я знаю твое имя, ты Квинн.
I'll meet you later, even take you to dinner at your favorite spot. Встретимся позже, я даже возьму тебя поужинать в твое любимое место.
And the one man you had to make your case is dead... И человек, на котором держалось все твое дело мёртв...
I'm sure he appreciated your patience. Уверен, он оценил твое терпение.
It's your first Broadway show. Это же твое первое шоу на Бродвее.
And no offense, but I respect your right to call off the wedding. Без обид, это твое личное право отменить свадьбу.
I think it's just your attitude. Думаю, это лишь твое отношение.
I take it this is not your first body in a piano. Предполагаю, что это твое не первое тело в фортепиано.
Remember, your name is John Anderson... Помни, твое имя Джон Андерсон...
I'm told your name is Amelia Monleoni. Я сказал, что твое имя Амелия Монлеони.
Sounds like someone else wants to celebrate your return. Похоже, кое-кто еще хочет отпраздновать твое возвращение.
They say once you become an expert, your subconscious takes over. Говорят, что когда становишься экспертом, твое подсознание помогает справляться.
Just promise me your name won't ever cross my desk again. Только пообещай мне, что твое имя никогда больше не появится на моем столе.
I got your message, Roy. Я получил твое сообщение, Рой.
Well, that mistake is sitting in your spot, Woody. Эта ошибка заняла твое место, Вуди.
Sheriff, I can see your dwelling from here. Шериф, я вижу твое жилище отсюда.
What could I say to change your mind? Что я могу сказать, чтобы повлиять на твое решение?
Sounds like your hookah's a little rusty. Похоже, твое курение кальяна слегка устарело.
So for this split second, you're actually aware that your body is paralyzed. Так что эту долю секунды ты осознаешь, что твое тело парализовано.
I have seen sunsets and sunrises, but nothing of your beautiful face. Я видел закаты и восходы солнца, но не твое прекрасное лицо.
Okay, let's nip this earther movement in the bud by releasing your earth certificate. Ладно, давай зарубим эту историю на корню, обнародовав твое свидетельство землянина.