| MacPherson must have planted it in your inner ear weeks ago. | Макферсон, должно быть, поместил ее в твое внутреннее ухо много недель назад. |
| Johnnie said it's your favorite. | Джонни сказал, что это твое любимое блюдо. |
| When we ran your identification through processing... | Когда мы проверяли твое удостоверение личности... возникла проблема. |
| I guess he figured he finally got your attention. | Я думаю, он подумал, что наконец-то привлек твое внимание. |
| I appreciate your offer more than you know, Robert. | Я ценю твое предложение больше, чем ты можешь представить, Роберт. |
| You got your chair, so... | У тебя есть твое кресло, так что... |
| I like your idea of fun... | В смысле, мне нравится твое представление о веселье. |
| That could affect your college admission too. | Это тоже может повлиять на твое поступление в колледж. |
| When they do, tell them your gun jammed. | Когда они это сделают, скажи им, что твое оружие заклинило. |
| This woman is not only attacking your idea, she's attacking your very being, your way of life, your children. | Эта женщина раскритиковала не только твою идею, но само твое существование, твою жизнь и твоих детей. |
| Yes, Kamelion, your real self. | Да, Камелион, я хочу видеть твое настоящее лицо. |
| This is when I remind you about your future. | Вот та часть, где я напоминаю тебе про твое будущее. |
| And your arrival puts his plan in danger. | Он опасный человек а твое появление рушит все его планы. |
| You're nothing more than your badge. | Ты не представляешь из себя большее, чем твое служебное удостоверение. |
| I know I can't earn your trust overnight. | Я знаю, что за один день не смогу завоевать твое доверие. |
| Well, it's your business. | С чего ты взяла? - Что ж, это твое личное дело. |
| I think your writing shows real promise. | Я думаю, что твое писательство имеет реальные перспективы. |
| Please tell me your name was Elvis. | Прошу, скажи, что твое имя было Элвис. |
| She said it was your decision. | Она сказала, что это было твое решение. |
| Because I just recorded your entire confession... | Потому что я только что полностью записал твое признание... |
| It's not how your body looks... | Дело не в том, как выглядит твое тело... |
| I appreciate your concurrence, Joe. | Я рад, что твое мнение совпадает с моим. |
| Imagine some south beach model hanging on your every word. | Только представь себе модель с южного берега, которая глотает каждое твое слово. |
| They have your statement about what happened. | У них есть твое заявление о том, что произошло. |
| I was just talking to Chad through your possessed body. | Я только что говорила с Чэдом, который вселился в твое тело. |