Примеры в контексте "Your - Твое"

Примеры: Your - Твое
She said that's your favorite. Она сказала, что это твое любимое.
And I won't even dignify your navy bean suggestion. € даже не удостою вниманием твое предложение по-флотски с бобами.
It's your piano, you must have it. Это твое пианино, тебе лучше его оставить себе.
Dad has written your name on everything. Папа написал твое имя на всем.
It makes static electrical tension and makes your body float. Так будет вырабатываться статическое электричество, оно сделает твое тело легким.
Because I was totally arguing your case. Потому что я полностью оспаривал твое дело.
Okay, but I'll just double your number again. Ладно, только я снова удвою твое количество.
Stan, they brought a package to your name. Стан? Только что принесли пакет на твое имя.
My perfume's none of your business. Мои духи - Не твое дело.
I've decided to take on your idea. Я принимаю твое мнение, у нас один лишний.
They will bring up your past criminal record to rattle you. Вытащат наружу твое криминальное прошлое, чтобы напугать.
I figured I shouldn't be wasting all your time. Что мне не стоит тратить все твое время.
I should never have betrayed your trust. Я не должна была предавать твое доверие.
Are you sure your egg is secure in that? Ты уверена, что твое яйцо в безопасности в этой штуке?
He wants to celebrate your homecoming. Он хочет отпраздновать твое возвращение домой.
It has forced me to give up your bed and board once and for all. Она вынуждает меня раз и навсегда покинуть твое ложе и очаг.
People see your face, they know you've not been caught. Люди видят твое лицо, они знают, что тебя не поймали.
This kind of lie will stay on your permanent record. Эта ложь занесена в твое личное дело.
Actually, you're being a thesaurus, but I appreciate your attention to detail. Вообще-то, ты ведешь себя толково, но я ценю твое внимание к деталям.
It's great to just stand there and let Mother Nature spray it all over your face. Хорошо просто стоять там, и позволять Матери Природе обрызгивать твое лицо.
Then I got your photo and forgot how to drive. А потом получил твое фото и забыл, как водить машину.
JEDIKIAH: It's your first assignment as a newly-enhanced operative. Это твое первое задание в качестве улучшенного оперативного агента.
And I'll be more than happy to fill your shoes. И я буду более, чем счастлив занять твое место.
I saw your picture in The Daily Growl. Видел твое фото в "Ежедневном рыке".
I've been mulling over your Sacramento decision. Я обмозговывал твое решение о Сакраменто.