| She said that's your favorite. | Она сказала, что это твое любимое. |
| And I won't even dignify your navy bean suggestion. | € даже не удостою вниманием твое предложение по-флотски с бобами. |
| It's your piano, you must have it. | Это твое пианино, тебе лучше его оставить себе. |
| Dad has written your name on everything. | Папа написал твое имя на всем. |
| It makes static electrical tension and makes your body float. | Так будет вырабатываться статическое электричество, оно сделает твое тело легким. |
| Because I was totally arguing your case. | Потому что я полностью оспаривал твое дело. |
| Okay, but I'll just double your number again. | Ладно, только я снова удвою твое количество. |
| Stan, they brought a package to your name. | Стан? Только что принесли пакет на твое имя. |
| My perfume's none of your business. | Мои духи - Не твое дело. |
| I've decided to take on your idea. | Я принимаю твое мнение, у нас один лишний. |
| They will bring up your past criminal record to rattle you. | Вытащат наружу твое криминальное прошлое, чтобы напугать. |
| I figured I shouldn't be wasting all your time. | Что мне не стоит тратить все твое время. |
| I should never have betrayed your trust. | Я не должна была предавать твое доверие. |
| Are you sure your egg is secure in that? | Ты уверена, что твое яйцо в безопасности в этой штуке? |
| He wants to celebrate your homecoming. | Он хочет отпраздновать твое возвращение домой. |
| It has forced me to give up your bed and board once and for all. | Она вынуждает меня раз и навсегда покинуть твое ложе и очаг. |
| People see your face, they know you've not been caught. | Люди видят твое лицо, они знают, что тебя не поймали. |
| This kind of lie will stay on your permanent record. | Эта ложь занесена в твое личное дело. |
| Actually, you're being a thesaurus, but I appreciate your attention to detail. | Вообще-то, ты ведешь себя толково, но я ценю твое внимание к деталям. |
| It's great to just stand there and let Mother Nature spray it all over your face. | Хорошо просто стоять там, и позволять Матери Природе обрызгивать твое лицо. |
| Then I got your photo and forgot how to drive. | А потом получил твое фото и забыл, как водить машину. |
| JEDIKIAH: It's your first assignment as a newly-enhanced operative. | Это твое первое задание в качестве улучшенного оперативного агента. |
| And I'll be more than happy to fill your shoes. | И я буду более, чем счастлив занять твое место. |
| I saw your picture in The Daily Growl. | Видел твое фото в "Ежедневном рыке". |
| I've been mulling over your Sacramento decision. | Я обмозговывал твое решение о Сакраменто. |