| You don't need to be defined by your past. | Твое прошлое больше не властно над тобой. |
| I will look into your heart, and see if you're lying. | Я посмотрю в твое сердце, и увижу, если ты врешь. |
| But any more talk of escape, then your stay here will not be pleasant. | Но еще один разговор о побеге, и твое пребывание здесь будет не столь приятным. |
| What do you think'll happen after they read your letter? | Слушай, как думаешь, чего будет, когда они письмо твое прочитают? |
| The bad news is that she made a decision to cancel your show. | Плохие новости в том, что она решила закрыть твое шоу. |
| Now, Shawn, it's very important that your first TV interview is a success. | Шон, сейчас очень важно, чтобы твое первое телеинтервью было успешным. |
| You must make your heart steel. | Твое сердце должно обратиться в сталь. |
| Absent his words, your prophecy will fall to ruin. | А без его слов твое пророчество ничего не значит. |
| I mean, I really appreciate your understanding and support during this dark time. | То есть я ценю твое понимание и поддержку в это темное время. |
| You've suffered many traumas, it's true, but that does not excuse your willful behavior. | Ты и правда пережила множество травм, но это не оправдывает твое своевольное поведение. |
| Paige Hardaway, this is your legacy. | Пейдж Хардауэй, это твое наследие. |
| I'll be interested to see your take on this, Maeve. Genuinely. | Будет интересно почитать твое сочинение, Мэйв. Правда. |
| It just shows off more of your pretty face. | Так еще лучше видно твое милое личико. |
| I find your company more tolerable while drunk. | Твое присутствие легче переносится, когда я пьяна. |
| Loving your parking space, by the way. | Кстати, мне нравится твое парковочное место. |
| A girl who seemed actually repulsed by your very being. | Которой внушает отвращение само твое существование. |
| If the book gets published, of course I will change your name. | Если книга выйдет, я, разумеется, изменю твое имя. |
| Maeve, I'm so sorry that I hurt you and betrayed your trust. | Мэйв, мне очень жаль, что я тебя обидел и подорвал твое доверие. |
| Of course I'll give her your message, Betty. | Конечно, я передам ей твое сообщение, Бетти. |
| Good thing I don't need your permission. | Хорошо, что твое разрешение мне не нужно. |
| He needs your approval to let him go. | Нужно твое разрешение, чтобы действовать. |
| You still haven't told me how it came to your attention. | Ты так мне и не сказал, как я попал в твое поле зрения. |
| I'm concerned about the pressure that your prosecuting my client will put on this family. | Меня беспокоит давление, которое твое преследование моего клиента доставит этой семье. |
| It'll be the last thing you do before I rip your heart out, Reynard. | Это будет последним, что ты сделаешь прежде, чем я вырву твое сердце, Рейнард. |
| He'll twist that tin star around your heart. | Он обвернет твое сердце этой звездой. |