Peter, Justice is still reviewing your case. |
Питер, твое дело все еще рассматривается в Министерстве Юстиции. |
They found a missing persons report that matched your description. |
Они нашли сообщение о пропавшем без вести, которое подходит под твое описание. |
I even kept mentioning your name last night. |
"Я я" даже продолжала упоминать твое имя вчера вечером. |
And you felt responsible because it was your gun. |
И ты чувствовал себя ответственными потому что это было твое оружие. |
That does things your government wants to do but legally can't. |
Она делает то, чего желает твое правительство, но не может сделать на законных основаниях. |
Otherwise, it's just your word against estrada's. |
В противном случае, будет всего лишь твое слово, против слова Эстрады. |
Don't tell me your stage name is Sinatra. |
И не говори мне, что твое сценическое имя - Синатра. |
Just that I have your wine. |
Только то, что у меня твое вино. |
I hope your heart mends soon. |
Я надеюсь, что твое сердце быстро излечится. |
Long time since I saw your ugly face. |
Долгое время с тех пор как я увидел твое паршивое лицо. |
You said your place was safe, untraceable. |
Ты говорил, что твое убежище безопасно, что его невозможно отследить. |
And hear you beg before I smash in your face. |
И услышу, как ты умоляешь, прежде чем разбить твое лицо. |
You g-men and your manifest destiny. |
Ты джентельмен, а твое появление - судьба. |
She loves you still... despite your condescension towards her life. |
Она тебя по-прежнему любит... несмотря на твое явное презрение к ее образу жизни. |
Didn't expect to after they fixed your face. |
Не ожидала этого после того, как они исправили твое лицо. |
Said I should look into some of your records. |
В нем сказано, что мне следует изучить твое личное дело. |
He says you think your name is Daniel. |
Мне сказали, ты считаешь, что твое имя Дэниел. |
I hope this changes your mind about rule number 3. |
Я надеюсь, что это меняет твое мнение о правиле номер З. |
You can't pay me to ruin your dress. |
Ты не можешь заплатить мне за то, чтобы я испортила твое платье. |
But your vigilance belies a deeper concern. |
Но твое внимание ко мне говорит о глубоком беспокойстве. |
I see now that your heart was broken. |
Но теперь я вижу, что твое сердце было разбито. |
I miss hearing music pouring from your room. |
Я скучаю по звукам музыки, доносящимся из твое комнаты. |
Except when your storytelling devolves into wild speculation. |
Кроме тех случаев, когда твое повествование переходит в дикую спекуляцию. |
And unfortunately your name came up. |
И, к несчастью, всплыло твое имя. |
We wouldn't want your reinstatement to be delayed. |
Мы же не хотим, чтобы твое восстановление в должности было отложено. |