| This is your body's way of telling you. | Таким образом тебе об этом сообщает твое тело. |
| And the interns noticed that your happiness often coincides with the arrival of... of Dr. Warren. | И интерны заметили что твое счастье часто совпадает по времени с приездом доктора Уоррена. |
| I didn't bring you out here to waste your time. | Я вытащил тебя сюда не для того чтобы тратить твое время. |
| But no one knows your whereabouts. | Но никто не знал твое местонахождение. |
| But if you insist you were encouraged, your punishment will be milder. | Но если ты настаиваешь, что был вне себя, твое наказание смягчится. |
| Now your name's in the paper, too. | Теперь и твое имя напечатали в газете. |
| It's meant to challenge your sense of beauty. | Это должно испытать твое чувство прекрасного. |
| I got your message about working tonight. | я получил твое сообщение по поводу халтурки сегодн€ ночью. |
| None of your business, actually. | Ќе твое собачье дело, вообще-то. |
| An appointment seemed to be the best way to get your undivided attention, because here you are. | Запись, казалась лучшим способом, чтобы заполучить твое неразделенное внимание, потому что вот и ты. |
| She doesn't want to compete for your time with the girls of Delta Gamma. | Она не хотела делить твое время с девицами из Дельта Гамма. |
| I don't require your approval to do my job. | Мне не нужно твое одобрение, чтобы делать свою работу. |
| You'll be in all the papers... your face on all the front pages. | Ты будешь во всех газетах... твое лицо на передней полосе. |
| I've been reassigned your tax case. | Меня назначили вести твое налоговое дело. |
| They're still coming after your seat. | Они все равно хотят твое место. |
| The sales contract has your name on it. | На договоре о продаже стоит твое имя. |
| He's altered your history and I feel duty-bound to tell you. | Он изменил твое прошлое я, думаю, ты должна знать об этом. |
| Mom, I did it. I completed your challenge. | Мама, я выполнил твое испытание испытанием. |
| At the very least, I'll be able to expose you and your treachery. | По меньшей мере, я смогу разоблачить тебя и твое предательство. |
| Two minutes to give me one good reason why I shouldn't put your name in lights. | Две минуты, чтобы привести мне хотя бы одну причину, почему я не должен предать твое имя огласке. |
| You know what, we'll use your place as a backup. | Знаешь что, твое место будет запасным вариантом. |
| I didn't tell anyone about your Fiona Apple tribute video. | Я никому не рассказывал про твое видео с перепевкой Фионы Эппл. |
| Well, I will respect whatever your decision is. | Хорошо, я буду уважать любое твое решение. |
| Darling, it was your holiday card. | Дорогая, это же твое фото. |
| Regardless of whether you think Lisa is your daughter or not. | Несмотря на твое мнение, что Лиза твоя дочь или нет. |