This is your body's way of telling you. |
Таким образом тебе об этом сообщает твое тело. |
And the interns noticed that your happiness often coincides with the arrival of... of Dr. Warren. |
И интерны заметили что твое счастье часто совпадает по времени с приездом доктора Уоррена. |
I didn't bring you out here to waste your time. |
Я вытащил тебя сюда не для того чтобы тратить твое время. |
But no one knows your whereabouts. |
Но никто не знал твое местонахождение. |
But if you insist you were encouraged, your punishment will be milder. |
Но если ты настаиваешь, что был вне себя, твое наказание смягчится. |
Now your name's in the paper, too. |
Теперь и твое имя напечатали в газете. |
It's meant to challenge your sense of beauty. |
Это должно испытать твое чувство прекрасного. |
I got your message about working tonight. |
я получил твое сообщение по поводу халтурки сегодн€ ночью. |
None of your business, actually. |
Ќе твое собачье дело, вообще-то. |
An appointment seemed to be the best way to get your undivided attention, because here you are. |
Запись, казалась лучшим способом, чтобы заполучить твое неразделенное внимание, потому что вот и ты. |
She doesn't want to compete for your time with the girls of Delta Gamma. |
Она не хотела делить твое время с девицами из Дельта Гамма. |
I don't require your approval to do my job. |
Мне не нужно твое одобрение, чтобы делать свою работу. |
You'll be in all the papers... your face on all the front pages. |
Ты будешь во всех газетах... твое лицо на передней полосе. |
I've been reassigned your tax case. |
Меня назначили вести твое налоговое дело. |
They're still coming after your seat. |
Они все равно хотят твое место. |
The sales contract has your name on it. |
На договоре о продаже стоит твое имя. |
He's altered your history and I feel duty-bound to tell you. |
Он изменил твое прошлое я, думаю, ты должна знать об этом. |
Mom, I did it. I completed your challenge. |
Мама, я выполнил твое испытание испытанием. |
At the very least, I'll be able to expose you and your treachery. |
По меньшей мере, я смогу разоблачить тебя и твое предательство. |
Two minutes to give me one good reason why I shouldn't put your name in lights. |
Две минуты, чтобы привести мне хотя бы одну причину, почему я не должен предать твое имя огласке. |
You know what, we'll use your place as a backup. |
Знаешь что, твое место будет запасным вариантом. |
I didn't tell anyone about your Fiona Apple tribute video. |
Я никому не рассказывал про твое видео с перепевкой Фионы Эппл. |
Well, I will respect whatever your decision is. |
Хорошо, я буду уважать любое твое решение. |
Darling, it was your holiday card. |
Дорогая, это же твое фото. |
Regardless of whether you think Lisa is your daughter or not. |
Несмотря на твое мнение, что Лиза твоя дочь или нет. |