The siblings only gave your name, so the sergeant won't let me in. |
Приёмыши дали только твое имя, поэтому меня не впускают. |
Catherine, your silence right now is telling me that you weren't at home. |
Кэтрин, твое молчание говорит о том, что тебя не было дома. |
I might just be the messenger, but your name is still on my back. |
Возможно, я просто посланница, но у меня на спине по-прежнему твое имя. |
She's saying your name and waving. |
Она называет твое имя и машет. |
Nick was just saying that your décolletage looks bewitching in that dress. |
Ник тут хотел сказать, что твое декольте в этом платье смотрится очаровательно. |
No... your body burned in fire. |
Нет... Твое тело сгорело в огне. |
Mia, I have your dress. |
Так, Миа, твое платье... |
Martine, I just got your message. |
Мартина, я получил твое сообщение насчет праздника. |
Tried to get your attention at homecoming, but all that got me was a cupcake. |
Пытался привлечь твое внимание на выпускном, но мне достался только кекс. |
The only true red in this room is your face. |
А вот что действительно красное в этой комнате - твое лицо. |
By pride and obstinacy, you trowels your future. |
Твоя гордость и упрямство перечеркивают твое будущее. |
Honey, your face couldn't look fat if you ate 47 pints of Haagen-Dazs. |
Дорогая, твое лицо было бы жирным, если бы ты съела 47 кг мороженного. |
Gabi, I got your text. |
Габи, я получил твое сообщение. |
Don't let your magic die. |
Нельзя, чтобы твое волшебство исчезло. |
Right now your face is scrunchy. |
Сейчас твое лицо "Схрустывает". |
Short breaths, your heart is racing - that's the hate part. |
Короткое дыхание, твое сердце колотится это ненависть. |
Thinks she can squeeze me into giving up your name. |
Она думает, что сможет вынудить меня выдать твое имя. |
We therefore ask you to take him under your protection. |
Мы просим тебя взять его под твое покровительство. |
And sometimes he reverts to a creature of pure evil who could rip your tiny throat out. |
И иногда он возвращается к тому, чтобы быть существом чистого, жуткого зла которое может разорвать твое крохотное горлышко. |
Right now, he has your case in the forgive me, palm of his hand. |
Потому что прямо сейчас он получил твое дело в прости меня, ладонь своей руки. |
And your dress, Donna Giulia. |
А твое платье, донна Джулия. |
If appreciation of your beauty is blasphemy, consider me a blasphemer indeed. |
Если восхищение твое красотой - богохульство, можешь считать меня святотатцем. |
Unlike your education, some things are worth the money. |
Некоторые вещи стоят своих денег, не то что твое образование. |
So I guess your date went well. |
Я думаю, твое свидание прошло хорошо. |
Castle, I think your writer's imagination is getting away with you. |
Касл, а по-моему, твое воображение писателя заводит тебя слишком далеко. |