| Just in case Elena decides to show up while I'm out getting your body. | На случай, если Елена появится, когда я буду забирать твое тело. |
| Sorry I had to blow your cover. | Извини, что раскрыл твое прикрытие. |
| Elizabeth, I saw your interview this morning. | Элизабет, видел твое интервью сегодня утром. |
| He came to your place with a beef. | Он пришел в твое кафе с разборками. |
| All right, real or not, we're here to investigate your missing time, Dad. | Хватит! Настоящее или нет, мы здесь для того, чтобы расследовать твое потерянное время, пап. |
| Well, your body basically functions normally. | Ну, твое тело функционирует нормально. |
| In the event that we were successful at retrieving your body, you were cursed. | В случае, если мы успешно получаем твое тело, ты будешь проклята. |
| We drew your name, spark. | Мы вытянули твое имя, радуйся. |
| Except for the "smashing your body to bits" part. | Исключая тот момент, что твое тело разбивается вдребезги. |
| All right, that stone is your Ancestors' greatest punishment. | Хорошо, этот камень Твое великое наказание предками. |
| So what a pleasure for me to watch your face as I rip them apart. | Так что, это - такое удовольствие взглянуть на твое лицо, когда я разорву их на части. |
| But this puts your case to bed, Helen. | Но это значит, что твое дело закрыто, Хелен. |
| And I think that I found a way, but first I need o earn your forgiveness. | И мне кажется, я нашел способ но сначала мне нужно заслужить твое прощение. |
| I'm glad that we still have your trust. | Рад, что у нас есть твое доверие. |
| I rescind your strikes and you are no longer banished. | Я отменил твои промахи. и твое изгнание отменено. |
| Point being, I need your word that you won't cause any trouble. | Мне нужно твое слово, что ты не создашь проблем. |
| I wasn't talking about putting anything on your face. | Я не говорил о том, чтобы класть что-то на твое лицо. |
| She covered it up with your name, ben. | Она заменила имя на твое, Бен. |
| The worse your situation is, asking for help the better they'll feel. | Чем твое положение хуже тем они лучше чувствуют себя. |
| You see what's come of your way. | Ты видишь, к чему привело твое упрямство. |
| I'll do worse, I see your face again. | Увижу твое лицо еще раз - сделаю хуже. |
| Whatever that means, it's none of your business. | Что бы это ни значило, не твое дело. |
| I've had Chef Bouchard prepare your favorite meal, Pasta Amatriciana. | Я попросил шефа Бушара приготовить твое любимое блюдо - паста Аматричиана. |
| You have guilt and shame and it is clouding your judgment. | Ты чувствуешь себя виноватой, и это затмевает твое суждение. |
| This was your third speeding offense. | Это было твое третье нарушение за превышение. |