Примеры в контексте "Your - Твое"

Примеры: Your - Твое
Just in case Elena decides to show up while I'm out getting your body. На случай, если Елена появится, когда я буду забирать твое тело.
Sorry I had to blow your cover. Извини, что раскрыл твое прикрытие.
Elizabeth, I saw your interview this morning. Элизабет, видел твое интервью сегодня утром.
He came to your place with a beef. Он пришел в твое кафе с разборками.
All right, real or not, we're here to investigate your missing time, Dad. Хватит! Настоящее или нет, мы здесь для того, чтобы расследовать твое потерянное время, пап.
Well, your body basically functions normally. Ну, твое тело функционирует нормально.
In the event that we were successful at retrieving your body, you were cursed. В случае, если мы успешно получаем твое тело, ты будешь проклята.
We drew your name, spark. Мы вытянули твое имя, радуйся.
Except for the "smashing your body to bits" part. Исключая тот момент, что твое тело разбивается вдребезги.
All right, that stone is your Ancestors' greatest punishment. Хорошо, этот камень Твое великое наказание предками.
So what a pleasure for me to watch your face as I rip them apart. Так что, это - такое удовольствие взглянуть на твое лицо, когда я разорву их на части.
But this puts your case to bed, Helen. Но это значит, что твое дело закрыто, Хелен.
And I think that I found a way, but first I need o earn your forgiveness. И мне кажется, я нашел способ но сначала мне нужно заслужить твое прощение.
I'm glad that we still have your trust. Рад, что у нас есть твое доверие.
I rescind your strikes and you are no longer banished. Я отменил твои промахи. и твое изгнание отменено.
Point being, I need your word that you won't cause any trouble. Мне нужно твое слово, что ты не создашь проблем.
I wasn't talking about putting anything on your face. Я не говорил о том, чтобы класть что-то на твое лицо.
She covered it up with your name, ben. Она заменила имя на твое, Бен.
The worse your situation is, asking for help the better they'll feel. Чем твое положение хуже тем они лучше чувствуют себя.
You see what's come of your way. Ты видишь, к чему привело твое упрямство.
I'll do worse, I see your face again. Увижу твое лицо еще раз - сделаю хуже.
Whatever that means, it's none of your business. Что бы это ни значило, не твое дело.
I've had Chef Bouchard prepare your favorite meal, Pasta Amatriciana. Я попросил шефа Бушара приготовить твое любимое блюдо - паста Аматричиана.
You have guilt and shame and it is clouding your judgment. Ты чувствуешь себя виноватой, и это затмевает твое суждение.
This was your third speeding offense. Это было твое третье нарушение за превышение.