Sounds like you wouldn't have made your case otherwise. |
Похоже, что я этим все твое дело спасла. |
She must have seen your name on chambers' website. |
Должно быть, она видела твое имя на сайте конторы. |
I saw your name on the door. |
Я видела твое имя на двери. |
I value your input, Claire. |
Я ценю твое мнение, Клэр. |
Edwin called in with your name for a reason. |
Эдвин не зря назвал твое имя. |
I just want to know your name. |
Мне всего нужно узнать твое имя. |
Thanks, but we don't need your charity. |
Спасибо, но нам не нужно твое милосердие. |
But they're very unpleasant, so your heart doesn't go out to them. |
Но они очень неприятные, по этому твое сочувствие не должно на них распространяться. |
But nothing justifies your behavior, Lucas! |
Но твое поведение не имеет оправдания, Люка! |
Maybe I missed your ugly face. |
Может я соскучился за твое уродливой рожей. |
I think I can make a case for extending your stay with us. |
Думаю, я могу продлить твое пребывание у нас. |
We're looking deeper into the evidence in the Farmer case and I need your input. |
Мы влезаем все глубже в доказательства по делу Фармера, и мне нужно твое мнение. |
In truth, your beloved child was killed for a greater purpose. |
На самом деле твое дитя убили ради большой цели. |
The Prince Regent has decided to decline your offer. |
Принц Регент решил отклонить твое предложение. |
Fine, I'll take your name off. |
Ладно, я вычеркну твое имя. |
And, perhaps, to your health as well. |
И, пожалуй, за твое тоже. |
I respect your opinion, Martin. |
Я уважаю твое мнение, Мартин. |
Okay. Look, Jeff, I totally understand your plight. |
Слушай, Джефф, я полностью понимаю твое положение. |
Last night, your performance was truly magnificent, and absolutely predictable. |
Вчера, твое выступление было просто потрясающе и абсолютно предсказуемо. |
They're not a gift. It's your right. |
Это не дар, а твое право. |
There's a lot of people wanting your turf. |
Есть люди, желающие встать на твое место. |
I'm sorry about your date. |
Жаль, что твое свидание провалилось. |
It's like... you don't really know something until your body knows it. |
Это вроде как... ты не знаешь чего-то по-настоящему, пока твое тело не знает этого. |
I feel like... where my movement ends, your movement begins. |
Я чувствую, будто... там, где заканчивается мое движение, начинается твое. |
I'm just wondering if your subconscious is trying to help you out. |
Я просто предполагаю, что твое подсознание пытается тебе помочь. |