| Sounds like you wouldn't have made your case otherwise. | Похоже, что я этим все твое дело спасла. |
| She must have seen your name on chambers' website. | Должно быть, она видела твое имя на сайте конторы. |
| I saw your name on the door. | Я видела твое имя на двери. |
| I value your input, Claire. | Я ценю твое мнение, Клэр. |
| Edwin called in with your name for a reason. | Эдвин не зря назвал твое имя. |
| I just want to know your name. | Мне всего нужно узнать твое имя. |
| Thanks, but we don't need your charity. | Спасибо, но нам не нужно твое милосердие. |
| But they're very unpleasant, so your heart doesn't go out to them. | Но они очень неприятные, по этому твое сочувствие не должно на них распространяться. |
| But nothing justifies your behavior, Lucas! | Но твое поведение не имеет оправдания, Люка! |
| Maybe I missed your ugly face. | Может я соскучился за твое уродливой рожей. |
| I think I can make a case for extending your stay with us. | Думаю, я могу продлить твое пребывание у нас. |
| We're looking deeper into the evidence in the Farmer case and I need your input. | Мы влезаем все глубже в доказательства по делу Фармера, и мне нужно твое мнение. |
| In truth, your beloved child was killed for a greater purpose. | На самом деле твое дитя убили ради большой цели. |
| The Prince Regent has decided to decline your offer. | Принц Регент решил отклонить твое предложение. |
| Fine, I'll take your name off. | Ладно, я вычеркну твое имя. |
| And, perhaps, to your health as well. | И, пожалуй, за твое тоже. |
| I respect your opinion, Martin. | Я уважаю твое мнение, Мартин. |
| Okay. Look, Jeff, I totally understand your plight. | Слушай, Джефф, я полностью понимаю твое положение. |
| Last night, your performance was truly magnificent, and absolutely predictable. | Вчера, твое выступление было просто потрясающе и абсолютно предсказуемо. |
| They're not a gift. It's your right. | Это не дар, а твое право. |
| There's a lot of people wanting your turf. | Есть люди, желающие встать на твое место. |
| I'm sorry about your date. | Жаль, что твое свидание провалилось. |
| It's like... you don't really know something until your body knows it. | Это вроде как... ты не знаешь чего-то по-настоящему, пока твое тело не знает этого. |
| I feel like... where my movement ends, your movement begins. | Я чувствую, будто... там, где заканчивается мое движение, начинается твое. |
| I'm just wondering if your subconscious is trying to help you out. | Я просто предполагаю, что твое подсознание пытается тебе помочь. |