| Wilkes needed your I.D. for a reason. | Уилксу не без причины потребовалось твое удостоверение. |
| What happened to your date Eugene? | А как же твое свидание с Юджином? |
| You and your Division are a tool of Oversight. | И ты, и твое Подразделение - инструменты Надзора. |
| I would love your opinion on the food. | С удовольствием бы выслушала твое мнение о блюдах. |
| Please tell me your counter curse is ready to go. | Скажи, когда твое контр-заклинание будет готово. |
| But it's not easy getting your attention, Lane. | Но по-другому, Лэйн, твое внимание привлечь не получается. |
| I watched your body fall 40 stories. | Я видел, как твое тело упала с 40 этажа |
| I checked your resume and references and so on. | Я проверила твое резюме и рекомендации. |
| I'm sorry, your session is over. | Извини, но твое время истекло. |
| Well, I need your approval on a new coupon. | Мне нужно твое разрешение на новые купоны. |
| But remember, your body is just the ship. | Но помни, твое тело - просто корабль. |
| We value your role in this organization. | Нам важно твое участие в этой организации. |
| Freely, Healy, told me he was concerned about your behavior. | Хили сам сказал мне, что его беспокоит твое поведение. |
| You'll be picked up by the police the moment you show your face. | Тебя заберет полиция как только увидят твое лицо. |
| My answer to your offer is no. | Мой ответ на твое предложение - нет. |
| I registered at your massage agency and finally got to fondle you. | Я устроился в твое массажное агенство и наконец-то смог тебя поласкать. |
| If you cooperate, I can convince him to increase your stipend. | Если ты пойдешь ему навстречу, я могу убедить его повысить твое пособие. |
| This isn't your fight, Nerys. | Это не твое сражение, Нерис. |
| Whatever you do during the day is your business. | То, что ты будешь делать днем, - это твое дело. |
| But instead, you let him take your place. | Но вместо этого, ты позволил ему занять твое место. |
| But I also know that you care about your position in this firm. | Но я также знаю, что тебе важно твое место в фирме. |
| Amy snaked your spot in the pyramid. | Ами стащила твое место в пирамиде. |
| Kindly choose a word to indicate your understanding of this. | С умом выбери слово, выражающее твое понимание этого. |
| You know, your alibi flies here, but it's not going to impress Senor Cruz. | Понимаешь, твое алиби прокатывает здесь, но оно не впечатлит Сеньора Круза. |
| You see, your only action will be inaction. | Ты видишь, твое единственное действие - будет бездействие. |