| I don't want to be the person who stands between you and your dreams. | Я не хочу быть тем, кто стоит между тобой и твоей мечтой. |
| There's something stuck to your back. | Там что-то прилипло к твоей спине. |
| It's like your man cave. | Это ведь было что-то вроде твоей берлоги. |
| He was at your last game. | Он был на твоей прошлой игре. |
| There's no need for your grandmother to trouble herself. | Твоей бабушке не стоит утруждать себя. |
| Know he was at your apartment? | Узнал, что он был в твоей квартире? |
| Vincent was in your building for 27 minutes, and you didn't notify us. | Винсент был на твоей крыше в течение 27 минут и ты не сообщила нам. |
| I've heard the strange madness long growing in your soul. | Я слышал странное безумие, давно растущее в твоей душе. |
| Have you ever your sweet spoiled life? | Тебе хоть когда-то угрожали в твоей сладкой избалованной жизни? |
| I'm not even in your league. | Я даже не в твоей лиге. |
| Took a lot of convincing, but Suzanne's agreed to be your assistant. | Я долго ее уговаривал, и в конце концов, Сюзан согласилась стать твоей помощницей. |
| It's a shame your family couldn't be here. | Жаль, что здесь нет членов твоей семьи. |
| To think that I doubted your loveliness for an instant. | А я было на секунду усомнился в твоей прелести. |
| Toby it's not your fault anymore than it was Sgt McCluskey's. | Тоби, здесь твоей вины не больше, чем сержанта МакКласки. |
| So when Lucy sent you out to fetch the takeaway and accessed your system she found something else. | Итак, когда Люси отправила тебя принести еду на вынос и подключилась к твоей системе, она нашла что-то другое. |
| This gig will certainly be a feather in your cap. | Эта работа наверняка будет пером в твоей шляпе. |
| She was my sister before she was your wife. | Она была моей сестрой, прежде чем стать твоей женой. |
| What her father did to your family - that was unspeakable. | То, что её отец сделал с твоей семьей - это словами не передать. |
| What Rhaegar Targaryen did to your sister - the woman I loved. | Что Рейегар Таргариен сделал с твоей сестрой - женщиной, которую я любил. |
| You flinched when I touched your hand this morning. | Ты утром вздрогнул, когда я коснулась твоей руки. |
| We have enough to cover bills for the next two months with your last check. | Нам есть чем покрыть счета за следующие два месяца с твоей последней зарплаты. |
| And your audience will be, too. | И твоей аудитории будет скучно тоже. |
| I don't mind just copying your paper. | Я не возражаю против копирования твоей бумаги. |
| We read about your apartment in the paper. | Мы читали в газетах о твоей квартире. |
| Tony. She wasn't your girlfriend. | Тони, она не была твоей девушкой. |