| Before he left with your copy. | Перед тем, как уехал с твоей копией. |
| It took your mum 15 years. | У твоей мамы на это ушло 15 лет. |
| I tell you I am done being your maid... | Я же сказала, что мне уже надоело быть твоей домработницей... |
| Kevin wants two endings for your story. | Представь, Кевин хочет, чтобы у твоей истории было 2 финала. |
| I'm sorry about your ma. | ∆аль, что так случилось с твоей мамой. |
| I'm sure your recommendation will prevail. | Я уверен, что он прислушается к твоей рекомендации. |
| Mr Vail said she was your girlfriend. | Мистер Вейл сказал, что она была твоей подружкой. |
| Somebody said the name summed up your career. | Кто-то сказал, что это прозвище подходит к твоей карьере. |
| This will be your only chance to choose. | Это твой единственный шанс. его больше не будет в твоей жизни. |
| I can draw a straight line to you and your partners, your offshore bank account, and even your little girlfriend, Maribel Solarte, at your condo in Punta Cana. | Я смогу найти связь между тобой и твоими партнерами, твоим оффшорным банковским счетом, и даже твоей маленькой подружкой, Мэрибель Соларте, в твоем кондоминимуме в Пунта Кана. |
| This might be your out with Kris. | Может, это выход из твоей ситуации с Крис. |
| But I realize how much this would hurt your wife... | "Я понимаю, как много боли это может причинить твоей жене". |
| Maybe these are like your grandma's. | Надеюсь, он будет похож на печенье твоей бабушки. |
| He's led by what's in your heart. | Он может управлять только тем, что есть в твоей душе. |
| I think your hurt or something. | Мёрдерфэйс, тут что то случилось с твоей бабушкой. |
| In fact, I take your security very seriously. | К тому же, я подойду к вопросу о твоей безопасности очень серьезно. |
| With the same gun we found in your apartment. | Из того же оружия, что мы нашли в твоей квартире. |
| Timing has never been your strong point, Christopher. | Выбор правильного времени никогда не был твоей сильной чертой, Кристофер. |
| Saves me having to fake your signature. | Мне не придется тратить время на подделывание твоей подписи. |
| And it may be your only chance to reach back. | И возможно это единственный шанс в твоей жизни протянуть руку в ответ. |
| Martin exposed your science to be flawed. | Мартин просто показал, что в твоей теории есть брешь. |
| About what happened to your wife. | За то, что случилось с твоей женой. |
| Imagine what you could do with him on your side. | Представь себе, на что ты способна с ним на твоей стороне. |
| He hated the idea of his son marrying your daughter. | Он не мог допустить, чтобы его сын женился на твоей дочери. |
| Said on your form you like classical music. | В твоей анкете написано, что ты любишь классическую музыку. |