Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоей

Примеры в контексте "Your - Твоей"

Примеры: Your - Твоей
Before he left with your copy. Перед тем, как уехал с твоей копией.
It took your mum 15 years. У твоей мамы на это ушло 15 лет.
I tell you I am done being your maid... Я же сказала, что мне уже надоело быть твоей домработницей...
Kevin wants two endings for your story. Представь, Кевин хочет, чтобы у твоей истории было 2 финала.
I'm sorry about your ma. ∆аль, что так случилось с твоей мамой.
I'm sure your recommendation will prevail. Я уверен, что он прислушается к твоей рекомендации.
Mr Vail said she was your girlfriend. Мистер Вейл сказал, что она была твоей подружкой.
Somebody said the name summed up your career. Кто-то сказал, что это прозвище подходит к твоей карьере.
This will be your only chance to choose. Это твой единственный шанс. его больше не будет в твоей жизни.
I can draw a straight line to you and your partners, your offshore bank account, and even your little girlfriend, Maribel Solarte, at your condo in Punta Cana. Я смогу найти связь между тобой и твоими партнерами, твоим оффшорным банковским счетом, и даже твоей маленькой подружкой, Мэрибель Соларте, в твоем кондоминимуме в Пунта Кана.
This might be your out with Kris. Может, это выход из твоей ситуации с Крис.
But I realize how much this would hurt your wife... "Я понимаю, как много боли это может причинить твоей жене".
Maybe these are like your grandma's. Надеюсь, он будет похож на печенье твоей бабушки.
He's led by what's in your heart. Он может управлять только тем, что есть в твоей душе.
I think your hurt or something. Мёрдерфэйс, тут что то случилось с твоей бабушкой.
In fact, I take your security very seriously. К тому же, я подойду к вопросу о твоей безопасности очень серьезно.
With the same gun we found in your apartment. Из того же оружия, что мы нашли в твоей квартире.
Timing has never been your strong point, Christopher. Выбор правильного времени никогда не был твоей сильной чертой, Кристофер.
Saves me having to fake your signature. Мне не придется тратить время на подделывание твоей подписи.
And it may be your only chance to reach back. И возможно это единственный шанс в твоей жизни протянуть руку в ответ.
Martin exposed your science to be flawed. Мартин просто показал, что в твоей теории есть брешь.
About what happened to your wife. За то, что случилось с твоей женой.
Imagine what you could do with him on your side. Представь себе, на что ты способна с ним на твоей стороне.
He hated the idea of his son marrying your daughter. Он не мог допустить, чтобы его сын женился на твоей дочери.
Said on your form you like classical music. В твоей анкете написано, что ты любишь классическую музыку.