| What's your endgame here, brother? | Это и есть конец твоей игры, друг? |
| I will fight in your army. | Я буду сражаться в твоей армии. |
| I look forward to meeting your wife. | С нетерпением жду встречи с твоей женой. |
| Moloch took us out of your head. | Молох удалил нас из твоей головы. |
| Listen, I'm not going to run for cover every time a dark cloud forms over your head. | Слушай, я не собираюсь прятаться каждый раз, когда темное облако возникает над твоей головой. |
| Axl, promise you won't freeze your sister's head and put it on somebody else's body. | Аксель, пообещай, что ты не заморозишь голову твоей сестры и не присоединишь ее к телу кого-то другого. |
| Well, it's been harder for me to stay in touch with your sister. | Было довольно трудно поддерживать связь с твоей сестрой. |
| At least your girlfriend will have someone to watch Thomas the Tank Engine with. | Ну хотя бы твоей подружке будет с кем посмотреть Паровозика Томаса. |
| I heard about your little romp through the amusement part. | Я слышал о твоей маленькой вечеринке в парке развлечений. |
| The fella from your shop, yes. | Парень из твоей лавки, да. |
| I'm really lucky to be your daughter. | Я действительно счастлива быть твоей дочерью. |
| I didn't know she was your client. | Я не знал, что она была твоей клиенткой. |
| No, I don't want your help. | Нет, я в твоей помощи не нуждаюсь. |
| I took a little trip to your alma mater. | У меня тут было небольшое путешествие до твоей альма-матер... |
| We giving IG shots to everyone who came in contact with your patient. | Мы вкалываем иммуноглобулин всем, кто контактировал с твоей пациенткой. |
| Admit that when your skin touches Charles', the contact is something quite monstrous. | Признайся, что контакт между твоей кожей и кожей Шарля должен представлять собой нечто чудовищное. |
| With your help, don't forget. | С твоей помощью, не забудь. |
| Kill your Aunt Dolly, that would. | Для твоей тёти Долли это будет смертельным ударом. |
| Don't forget you're on parole since your last threat. | Не забывай, что ты освобожден условно, после твоей последней угрозы. |
| I should have known from your sloppy technique. | Я мог бы догадаться по твоей неуклюжей технике. |
| This is a perfect opportunity for you to talk to both of them without your mum being around. | Это прекрасная возможность поговорить с ними обоими без твоей мамы поблизости. |
| And we also know about your sister. | И мы также знаем о твоей сестре. |
| It's not in your nature to give up, Nikita. | Это не в твоей природе сдаваться, Никита. |
| And a new set of towels for your bathroom. | И новый комплект полотенец для твоей ванной комнаты. |
| But then I found out about your mask. | А затем я узнала о твоей маске. |