Terry gross raved about your book. |
Терри Гросс в восторге от твоей книги. |
You know, I am tired of your hostility, carmen. |
Знаешь, я устала от твоей враждебности, Кармен. |
You got shot at your wedding. |
В тебя стреляли на твоей же свадьбе. |
Louie was killed the night of your book party. |
Луи был убит в ночь твоей вечеринки. |
Forgive me, Marisol, if I don't want to be the subject of your next book. |
Извини, Марисоль, если я не хочу быть объектом твоей следующей книги. |
Well, that's a very happy ending for you and your family. |
Что ж, это был бы счастливый конец для тебя и твоей семьи. |
I mean, for once, I'm actually on your side. |
Я же впервые на твоей стороне. |
I wish it were that easy, Zachary, for your sake. |
Хотела бы я, чтобы все было так просто, для твоей же пользы. |
Martha Huber was your best friend. |
Марта Хьюбер была твоей лучшей подругой. |
You wouldn't be here if there was any doubt about your fitness for the job. |
Ты бы здесь не был, если бы не было никаких сомнений насчет твоей пригодности к работе. |
This could be your day job. |
Это было бы твоей дневной работой. |
I'm still somewhat confused about your ethnicity. |
Я все еще не могу определиться с твоей этнической принадлежностью. |
But the advice I gave myself in your dream was good. |
Но совет, который я дала себе в твоей фантазии, был хорошим. |
But I told her how you wiggled into a skirt for the good of your team. |
Но я рассказала ей, как ты втиснулся в юбку для выгоды твоей команды. |
We're all moved by your strength. |
Мы все восхищаемся твоей силой воли. |
You are full of promises when a sword hangs over your neck. |
Ты готов пообещать всё, когда меч у твоей шеи. |
And my legs are on your head. |
И мои ноги на твоей голове. |
Not really befitting a man in your line of work. |
Не совсем прилично для человека твоей работы. |
I can be, like, your campaign manager. |
Я могу быть типа руководителем твоей избирательной кампании... |
Thy kingdom's done, your will I shun, on earth... |
Твое царство здесь, воли твоей избегаю я на земле. |
Those are things I can discuss with you and your family when we get the results. |
Такие вещи я могу обсуждать с тобой и твоей семьей когда мы получим результаты. |
I'm fine, and it's fun to see you in your element. |
Так весело смотреть на тебя в твоей стихии. |
I'm guessing from your broodiness it didn't go well. |
Судя по твоей физиономии, все прошло не очень хорошо. |
Annie, listen, about your work in the field... |
Энни, насчёт твоей оперативной работы... |
Annie could not have kept her secret hidden without your help. |
Энни не могла бы хранить секреты без твоей помощи. |