Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоей

Примеры в контексте "Your - Твоей"

Примеры: Your - Твоей
I'll let you get back to your bath. Ну... Тогда оставляю тебя с твоей ванной.
That girl could be your granddaughter. Та девушка могла бы быть твоей внучкой.
Let's just say I envy your inability to get drunk. Скажем так, я завидую твоей способности не пьянеть.
I didn't need your help. Я не нуждался в твоей помощи.
Dad, they say things about your campaign all the time. Пап, о твоей кампании постоянно что-то говорили.
It's no wonder that they call you an ice queen behind your back. Не удивительно, что они называют тебя Снежной Королевой за твоей спиной.
It's kind of like at your old firm... Это как в твоей старой фирме...
The Peter principle says you rise to the level of your incompetence. И принцип Питера гласит: тебя повышают до уровня твоей некомпетентности.
And it's a metaphor for your journey through life. По аналогии с твоей жизненной дорогой.
Neither in your new life nor in another one. Никогда, ни в твоей новой жизни, ни в следующей.
I'm not asking you to give up your opportunity in America for me... Я же не прошу тебя выбирать, между мной и твоей работой в Америке...
I heard everything's good with your daughter. Я слышал, что с твоей дочерью все хорошо.
You're making me feel bad for your wife. Ты заставляешь меня переживать по поводу твоей жены.
This is your kind of patient. Это как раз по твоей части.
I'm not asking you to give up your faith or anything. Я не прошу тебя отрекаться от твоей веры или ещё что.
We found this in your apartment, Kim. Мы нашли это в твоей квартире, Ким.
Dude, you could totally use my boat for your Hunt. Чувак, тебе точно не помешает мой корабль в твоей Охоте.
She didn't say that I have to be your date. Она не говорила, что я должна быть именно твоей парой.
The only thing keeping you warm is the heat of your fiery passion. Единственное, что согревает тебя это жар твоей огненной страсти.
I was only sleeping in your bath. Я всего лишь спал в твоей ванной.
That's your department, Artie. Это по твоей части, Арти.
I can't stay alive without your love Я не смогу жить без твоей любви, детка
Rachel wanted to do it in your bed. Рэйчел хотела заняться этим в твоей постели.
I can see the word "sake" written in fire behind your head. Я чётко вижу слово "саке", написанное за твоей головой.
The three of us can see your girl in the morning. Трое из нас могут увидеться с твоей девушкой утром.