And your magic doesn't exactly have a gentle touch, Regina. |
Твоей магии порой не хватает тонкости, Регина. |
But even your magic can't stop this. |
Но даже твоей магии не остановить этого. |
I'm just trying to point out the silver lining in your cloudy life. |
Я пытаюсь указать на луч надежды в твоей мрачной жизни. |
I can help with your... Dilemma. |
Я могу помочь с твоей... дилеммой. |
You've not learned a thing since Moloch dragged you from your fetid box. |
Ты ничему не научился с тех пор, как Молох втащил тебя из твоей вонючей коробки. |
I've been offered a chance to make things right for your sister and her friends. |
У меня появился шанс, сделать кое-что, для твоей сестры и ее друзей. |
I hope she's easier than your sister. |
Надеюсь с ней проще, чем с твоей сестрой. |
For one month's free access to your car. |
В обмен на безвозмездное пользование твоей машиной на месяц. |
I was only thinking about your safety and... |
Я просто думал о твоей безопастности и... (человек чихает) |
Someone has been messing with your place. |
Кто-то устроил бардак в твоей квартире. |
That is the only reason I dropped your card, Frank. |
По этой причине я и воспользовался твоей карточкой, Фрэнк. |
I had a chat with your blushing bride. |
Я поговорила с твоей застенчивой невестой. |
We think that's maybe how it got transferred to your system. |
Мы полагаем, что именно так он мог попасть в твоей организм. |
Well, then I'm on your side no matter what you picked. |
Я на твоей стороне, не важно что ты выбрала. |
Honey, this is about your sister's safety. |
Милая, это вопрос безопасности твоей сестры. |
Honey, I'm so sorry I didn't believe you about your sister. |
Дорогая, извини, что я тебе не поверила насчет твоей сестры. |
And I cleaned your room, too. |
И ещё навела порядок в твоей комнате. |
Zuzanna, the sun is setting on your old life. |
Сюзанна, это закат солнца твоей прежней жизни. |
All creation, O Lord, is in your care. |
Все творения, Господи, в твоей власти. |
I speak to your secretary more than I speak to you. |
Я разговариваю с твоей секретаршей чаще, чем с тобой. |
I was written in as your wife so I could make sure the erasure took. |
Меня записали твоей женой, чтобы я убедилась, что всё стёрто. |
First let's get rid of that bug in your head. |
Сначала давай избавимся от жучка в твоей голове. |
I'll assure the others of your innocence. |
Я буду уверять других в твоей невиновности. |
I palmed them from your purse. |
Я вытащил их из твоей сумки. |
She doesn't deserve you, George, not one hair on your head. |
Она недостойна тебя, Джордж. Ни одной твоей волосинки. |