| I'm waiting for your answer and your love. | Я жду твоих писем и твоей любви. |
| They were your favorite pair, passed through your family for generations. | Это была твоя любимая пара туфель, переходящая в твоей семье из поколение в поколение. |
| I became your grave while trying to be your soil. | Я стала твоей могиле пытаясь быть вашей почвы. |
| Instead of being your sun I became your shadow. | Вместо того, чтобы ваше солнце Я стала твоей тенью. |
| For your own safety, I want you to stay in your room. | Для твоей же безопасности, я хочу, чтобы ты оставался в своей комнате. |
| Articulating your feelings to your girlfriend kind of a challenge. | Я... Я вижу большую любовь в твоей жизни. |
| So, I thought it would be nice if today, your outside reflected your inside. | Так что, я думаю, неплохо если сегодня твоя внешность будет отражением твоей внутренней. |
| I'm your memory. I'm your heart. | Я есть твоей памятью и твоим сердцем. |
| I was hoping for another one of your wild stories from your lost youth. | Я надеялся на еще одну твою дикую историю о твоей прошедшей молодости. |
| We have a window of time to capitalize on your heat since your accident, and that time is now. | У нас есть временное окно, чтобы извлечь выгоду от того, что ты у всех на слуху со времени твоей аварии, и это время пришло. |
| I'm not interested in you or your wife or your freaky lifestyle. | Я не заинтересована в тебе или твоей жене, или вашем сумасшедшем образе жизни. |
| It's your lifeline, in your palm. | Это твоя линия жизни, на твоей ладони. |
| This is your last chance to make something good out of your useless life. | Это твой последний шанс сделать что-то хорошее в твоей бесполезной жизни. |
| Explaining to your wife why she has to take antibiotics... for your kidney infection. | Да, объяснить жене, почему... она должна принимать антибиотики из-за твоей почечной инфекции. |
| Well, I'm done being your cheerleader and your doormat. | Мне надоело быть твоей чирлидершей и подстилкой. |
| I'm about to be your second-best girl when you meet your new one. | Я буду твоей второй лучшей девушкой после того, как ты познакомишься со своей первой. |
| We're going to post this on your locker so that everyone in McKinley can learn from your little mistake. | Мы повесим его на твой шкафчик, чтобы каждый в Маккинли мог узнать о твоей маленькой ошибке. |
| I am your sole protector and your keeper. | Я защитник твоей души и твой хранитель. |
| I invite you and your bride to live here, uniting your proud and noble people in peace. | Я предлагаю тебе и твоей невесте переехать сюда, объединив во имя мира твой гордый и благородный народ. |
| And because of the unification ritual linking you to your pack, now they will share your fate, Queen. | А благодаря ритуалу объединения, связавшее тебя с твоей стаей, отныне они разделят твою судьбу, Королева. |
| Soon I will be an integral part of your biography in importance only behind your parents... who brought life to her. | Скоро я буду неотъемлимой частью твоей биографИИ По значимости сразу после твоих родителей... кто дал тебе жизнь. |
| My partner is in your bedroom right now, going through your computers. | Моя напарница сейчас в твоей комнате, просматривает твои компьютеры. |
| I'm friends with your wife. I know your kid. | Я дружу с твоей женой, знаю твоего ребенка. |
| I can't take the place of your family and your friends. | Я не могу занять место твоей семьи и друзей. |
| She told them about your impromptu wedding and your doubts about Nick. | Она рассказала им о твоей свадьбе и о сомнениях на счет Ника. |