| ' the porcupine said, 'I'm too bristly to be your mommy. | Ежиха сказала: "Я слишком колючая, чтобы быть твоей мамой". |
| I promise no harm will come to your family. | Обещаю, твоей семье не причинят вреда. |
| Someone on your team must have told me. | Должно быть, кто-то из твоей команды мне сказал. |
| I want you to watch what I do to your daughter. | Я хочу, чтобы ты видел, что я сделаю с твоей дочерью. |
| We both want to help your daughter. | Мы оба хотим помочь твоей дочери. |
| I never could've done this without your help. | У меня ничего не получилось бы без твоей помощи. |
| Well, then our deal to fix your rep is over. | Тогда наша договоренность по очищению твоей репутации отменяется. |
| Well, I take it I will be reading about this mutiny in your rags tomorrow. | Чтож, вероятно завтра, я прочту об этом мятеже в твоей газетёнке. |
| That I really am so truly sorry for breaking your daughter's heart. | Мне действительно очень жаль, что я разбил твоей дочери сердце. |
| Someone from your company asked Daniel about my father's investment. | Кто-то из твоей компании спрашивал Дэниела о инвестициях моего отца. |
| Don't worry, I won't do anything to your lady. | Не беспокойся, я ничего не сделаю твоей госпоже. |
| The teleprompter guy needs a copy of your speech. | Для телесуфлёра нужна копия твоей речи. |
| Walter, there's nothing in there except lab equipment and your Easy-Bake oven. | Уолтер, там ничего нет, кроме лабораторного оборудования и твоей духовки. |
| I've never spent the night over at your apartment. | Я никогда не оставалась на ночь в твоей квартире. |
| The last 20 years of your wife's memory have been erased. | 20 лет памяти твоей жены как ветром сдуло. |
| You all right with him reading to your girl? | И ты не возражаешь, чтобы он читал твоей девушке? |
| The princess of Alamut will be your first wife. | Принцесса Аламутская станет твоей первой женой. |
| I had someone check into your books. | Я попросила покапаться в твоей отчетности. |
| Just to clear the air between your organization and my MC. | Устранить недопонимание между твоей организацией и моим клубом. |
| Okay, Boyle, you live in your ex-wife's new boyfriend's basement. | Ладно, Бойл, ты живёшь в подвале нового парня твоей бывшей жены. |
| I think a pigeon just flew out of your car. | Кажется, из твоей машины только что вылетел голубь. |
| Bad for Lee Anne and bad for your reputation. | Что это плохо для Ли Энн и для твоей репутации. |
| And that's when it becomes your problem. | И тогда это станет твоей проблемой. |
| I mean, beside the lipstick marks on your shirt. | В смысле, кроме помады на твоей рубашке. |
| Pick your poison, live with the consequences. | Нужно выбрать меньшую из зол, а последствия останутся на твоей совести. |