Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоей

Примеры в контексте "Your - Твоей"

Примеры: Your - Твоей
' the porcupine said, 'I'm too bristly to be your mommy. Ежиха сказала: "Я слишком колючая, чтобы быть твоей мамой".
I promise no harm will come to your family. Обещаю, твоей семье не причинят вреда.
Someone on your team must have told me. Должно быть, кто-то из твоей команды мне сказал.
I want you to watch what I do to your daughter. Я хочу, чтобы ты видел, что я сделаю с твоей дочерью.
We both want to help your daughter. Мы оба хотим помочь твоей дочери.
I never could've done this without your help. У меня ничего не получилось бы без твоей помощи.
Well, then our deal to fix your rep is over. Тогда наша договоренность по очищению твоей репутации отменяется.
Well, I take it I will be reading about this mutiny in your rags tomorrow. Чтож, вероятно завтра, я прочту об этом мятеже в твоей газетёнке.
That I really am so truly sorry for breaking your daughter's heart. Мне действительно очень жаль, что я разбил твоей дочери сердце.
Someone from your company asked Daniel about my father's investment. Кто-то из твоей компании спрашивал Дэниела о инвестициях моего отца.
Don't worry, I won't do anything to your lady. Не беспокойся, я ничего не сделаю твоей госпоже.
The teleprompter guy needs a copy of your speech. Для телесуфлёра нужна копия твоей речи.
Walter, there's nothing in there except lab equipment and your Easy-Bake oven. Уолтер, там ничего нет, кроме лабораторного оборудования и твоей духовки.
I've never spent the night over at your apartment. Я никогда не оставалась на ночь в твоей квартире.
The last 20 years of your wife's memory have been erased. 20 лет памяти твоей жены как ветром сдуло.
You all right with him reading to your girl? И ты не возражаешь, чтобы он читал твоей девушке?
The princess of Alamut will be your first wife. Принцесса Аламутская станет твоей первой женой.
I had someone check into your books. Я попросила покапаться в твоей отчетности.
Just to clear the air between your organization and my MC. Устранить недопонимание между твоей организацией и моим клубом.
Okay, Boyle, you live in your ex-wife's new boyfriend's basement. Ладно, Бойл, ты живёшь в подвале нового парня твоей бывшей жены.
I think a pigeon just flew out of your car. Кажется, из твоей машины только что вылетел голубь.
Bad for Lee Anne and bad for your reputation. Что это плохо для Ли Энн и для твоей репутации.
And that's when it becomes your problem. И тогда это станет твоей проблемой.
I mean, beside the lipstick marks on your shirt. В смысле, кроме помады на твоей рубашке.
Pick your poison, live with the consequences. Нужно выбрать меньшую из зол, а последствия останутся на твоей совести.