Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоей

Примеры в контексте "Your - Твоей"

Примеры: Your - Твоей
I saw the Cytoxan in your medicine cabinet. Я видела Циклофосфамид в твоей аптечке.
I slept on your back last night, you. Я спал на твоей спине прошлой ночью.
About $200 an hour, your time. Суть в 200$ за час твоей работы.
He's had no connection to your side. С твоей родней он не общается.
She has this crazy notion that she isn't the girl of your dreams. Ей втемяшилось в голову, что она не девушка твоей мечты.
Instead, you make others pay for what happened to your sister. Вместо этого ты бродишь по улицам, заставляя других заплатить за то, что случилось с твоей сестрой.
So I spoke to your little friend Denise last night. Вчера вечером я поговорил с твоей подружкой Дэнис.
I will gladly marry whom you choose; what your politics demand. Я с радостью выйду за того, кого ты избрал; ради твоей политической выгоды.
I forgive you the accident of your family name. Я прощаю тебе скандальное имя твоей семьи.
Different from your situation, obviously. Явно совсем отличная от твоей ситуация.
Sorry to hear about your wife and daughter. Сожалею о твоей жене и дочке.
I do worry, Dobrynin, about your excuses. Я беспокоюсь, Добрынин, о твоей отставке.
Yes, but your task force is full of FBI agents. Да, но в твоей спецгруппе полно агентов ФБР.
You let some Fresno negroid lay pipe in your old lady. Ты позволил какому-то чёрножопому из Фресно присунуть твоей подруге.
Pop, I followed your model. Пап, я следовал твоей модели.
They're people I trust and I'll be right by your side. Я им доверяю и буду на твоей стороне.
I'll give you the phone for a piece of your NFL deal. Я отдам тебе телефон за часть твоей сделки в НФЛ.
We need to speak to your grandma. Нам нужно поговорить с твоей бабулей.
I think Al Pacino wants to play twister with your sister. Мне кажется, Аль Пачино хочет поиграть с твоей сестричкой в твистер.
Seems like your kind of head case. Похоже, он по твоей части.
There's nothing humanitarian about your mission. В твоей миссии нет ничего гуманитарного.
So I guess lunch with your wife is out of the question. Так, я предполагаю, обед с твоей женой вне рассмотрения.
The prophecy states that Henry will be your undoing. Согласно пророчеству, Генри станет твоей погибелью.
And we can be your family. А мы можем стать твоей семьей.
You never sent me the report I asked for detailing your abandoned RD. Ты так и не прислал мне отчет, который я просил, с деталями о твоей заброшенной программе.