Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоей

Примеры в контексте "Your - Твоей"

Примеры: Your - Твоей
May I savor your beauty one day? Могу ли я вкусить твоей красоты хоть на один день?
As for your bathroom, I'll see what I can do. Что касается твоей ванной, я подумаю, что можно сделать.
The client is totally satisfied with your idea, really, enthusiastic. Клиент полностью доволен твоей идеей, реально, в восторге.
For your outfit, drop by the store. Держи. К твоей экипировке, оторвал в магазине.
Doctor, the answer to all this is in your TARDIS. Доктор, ответы на все вопросы - в твоей ТАРДИС.
Just like the kids on your wall... Как фотографии детей на твоей стене...
Things left over from your bachelor days. То, что осталось от твоей холостяцкой жизни.
I can't turf you out of your own bed. Не буду спать на твоей кровати.
I used to date your daughter. Раньше я встречался с твоей дочкой.
That cannot be your only reason for going... or you will fail. Это не должно быть твоей единственной причиной, а то ты проиграешь.
I was instructed by Kaori to act as your old girlfriend. Каори подговорила меня назваться твоей бывшей подружкой.
I'm on your side, I swear. Я на твоей стороне, клянусь.
Ms Calendar is dollsome, especially for someone in your age bracket. Мисс Келиндер очевидно привлекательная, особенно для твоей возрастной группы.
That Angel went and created 50,000 new souls for your war machine. Тот ангел пошёл и создал 50 тысяч новых душ для твоей армии.
Please, your coronation was all over the class Web site the second you won. Брось, твоя коронация уже была на сайте класса через секунду после твоей победы.
Okay, so I've made us some flash cards For your midterms. Ладно, я сделала карточки для твоей промежуточной аттестации.
I need off your crazy ex's team... Я должна уйти из команды твоей сумасшедшей бывшей.
We are at your engagement party. Мы на вечеринке в честь твоей помолвки.
ON: We are at your engagement party. Мы на вечеринке в честь твоей помолвки.
I can see through your shirt when you do that. Мне всё видно под твоей рубашкой, когда ты так делаешь.
And there's no better cure for your little crush on Goldenboy... И нет лучшего лекарства от твоей влюблённости в золотого мальчика...
Adriana: We want to ask you some questions about your aunt Millie. Мы здесь, чтобы кое-что узнать о твоей тете Милли.
This space... will be your workshop, Leo. Это пространство... станет твоей мастерской, Лео.
Once you provide the locations of the Medici gold reserves, I will guarantee the safety of your family. После того, как ты скажешь местоположение золотых запасов Медичи, я гарантирую безопасность твоей семьи.
I said I didn't trust your work on Wexler. Я сказала, что не доверяю твоей работе по Векслеру.