Either would be a great ending for your book. |
Кстати это отличное завершение твоей книги. |
I found these in your bathroom. |
Я нашла их в твоей ванной комнате. |
No, Wade... just helped me get through your wedding day. |
Нет, Уэйд... просто помог мне пережить день твоей свадьбы. |
George, I can't be your rebound. |
Джордж, я не могу быть твоей отдачей. |
I don't know if we have anyone in your company. |
Я не знаю, работает ли кто-либо из наших в твоей компании. |
And the members of the tribal council have serious concerns, about your qualifications. |
И члены совета племени сильно сомневаются в твоей квалификации. |
It's about your ability to lead. |
Дело в твоей способности к управлению. |
Yes, I will be your wife. |
Да, я стану твоей женой. |
It was always right there in your power. |
Это всегда было в твоей власти. |
No, I mean, maybe your fiancee does. |
Возможно, есть у твоей невесты. |
I am sorry for your loss, Walt. |
Я сочувствую твоей утрате, Уолт. |
Rebecca Pound was not your soul mate. |
Ребекка Раунд не была твоей половинкой. |
And you get to hang out more with your mate Amy. |
Сможешь подольше потусоваться с твоей подругой Эми. |
But this was your dream block. |
Но это же был район твоей мечты! |
Now swear it on the lives of your wife and kids. |
А теперь поклянись жизнями твоей жены и детей. |
You couldn't stay to see your beloved wife choking on the end of a rope. |
Ты не вынес вида твоей любимой жены, задыхающейся в петле. |
I still carry the token of your love. |
Я все еще ношу с собой символ твоей любви. |
You want that on your hands, Chloe? |
Хочешь, чтобы это осталось на твоей совести, Хлоя? |
Trying to back out is a stain on your honor, Naveed. |
Попытка отступления будет пятном на твоей чести, Навид. |
I haven't started it yet, but I know everything there is to know about your career. |
Я еще не начинал, но знаю о твоей карьере все, что только можно знать. |
It's a malignant fetch program, and it will spread from this box to every other networked computer in your organization. |
Это вредоносная программа, которая распространится с этого ящика на все компьютеры в сети твоей организации. |
Next, the overextended mileage on my odometer tells me went 20 miles... each way on your... |
Во-вторых, завышенный пробег на моём одометре говорит, что... ты проехала тридцать километров... в каждую сторону во время твоей... |
I'm talking about inside your head. |
Я говорю о работе внутри твоей головы. |
I'll have your hide as boots and the rest of you as a curry. |
Я сделаю из твоей шкуры ботинки, а из остального - карри. |
He's just one of the only people who knows your connection to Brandon. |
Он просто один из немногих, кто знает о твоей связи с Брэндоном. |