| Either would be a great ending for your book. | Кстати это отличное завершение твоей книги. |
| I found these in your bathroom. | Я нашла их в твоей ванной комнате. |
| No, Wade... just helped me get through your wedding day. | Нет, Уэйд... просто помог мне пережить день твоей свадьбы. |
| George, I can't be your rebound. | Джордж, я не могу быть твоей отдачей. |
| I don't know if we have anyone in your company. | Я не знаю, работает ли кто-либо из наших в твоей компании. |
| And the members of the tribal council have serious concerns, about your qualifications. | И члены совета племени сильно сомневаются в твоей квалификации. |
| It's about your ability to lead. | Дело в твоей способности к управлению. |
| Yes, I will be your wife. | Да, я стану твоей женой. |
| It was always right there in your power. | Это всегда было в твоей власти. |
| No, I mean, maybe your fiancee does. | Возможно, есть у твоей невесты. |
| I am sorry for your loss, Walt. | Я сочувствую твоей утрате, Уолт. |
| Rebecca Pound was not your soul mate. | Ребекка Раунд не была твоей половинкой. |
| And you get to hang out more with your mate Amy. | Сможешь подольше потусоваться с твоей подругой Эми. |
| But this was your dream block. | Но это же был район твоей мечты! |
| Now swear it on the lives of your wife and kids. | А теперь поклянись жизнями твоей жены и детей. |
| You couldn't stay to see your beloved wife choking on the end of a rope. | Ты не вынес вида твоей любимой жены, задыхающейся в петле. |
| I still carry the token of your love. | Я все еще ношу с собой символ твоей любви. |
| You want that on your hands, Chloe? | Хочешь, чтобы это осталось на твоей совести, Хлоя? |
| Trying to back out is a stain on your honor, Naveed. | Попытка отступления будет пятном на твоей чести, Навид. |
| I haven't started it yet, but I know everything there is to know about your career. | Я еще не начинал, но знаю о твоей карьере все, что только можно знать. |
| It's a malignant fetch program, and it will spread from this box to every other networked computer in your organization. | Это вредоносная программа, которая распространится с этого ящика на все компьютеры в сети твоей организации. |
| Next, the overextended mileage on my odometer tells me went 20 miles... each way on your... | Во-вторых, завышенный пробег на моём одометре говорит, что... ты проехала тридцать километров... в каждую сторону во время твоей... |
| I'm talking about inside your head. | Я говорю о работе внутри твоей головы. |
| I'll have your hide as boots and the rest of you as a curry. | Я сделаю из твоей шкуры ботинки, а из остального - карри. |
| He's just one of the only people who knows your connection to Brandon. | Он просто один из немногих, кто знает о твоей связи с Брэндоном. |