| I just processed your patient's discharge papers. | Я только что оформила все бумаги на выписку твоей пациентки. |
| We could schedule something before your next chemotherapy session. | Мы можем договориться на какое-то время до твоей следующей процедуры химиотерапии. |
| Those are the relevant researchers to your paper starting with B. | И это только имена релевантных исследователей к твоей работе, начинающихся с буквы Б. |
| Rehab is probably the safest place for Chuck and your engagement. | Реабилитационный центр это, пожалуй, самое безопасное место для Чака и твоей помолвки. |
| And now you, with all your talent and all your training and all your passion and all your commitment will be lucky to get a job directing traffic. | И теперь ты, с твоими талантами, с твоими тренировками, с твоей страстью, с твоей готовностью - радуйся, если получишь место регулировщика. |
| It's too early for your so-called comedy. | Заткнись Коен, для твоей так называемой комедии еще слишком рано. |
| That makes her your family whether you like it or not. | Это делает ее и твоей семьей тоже, нравиться тебе это или нет. |
| Every Ferengi here will shop in your store. | Я прослежу, чтобы каждый ференги на станции скупился в твоей лавке. |
| Just as you lost your precious Mystery Machine. | Тебе конец в этом бою так же, как и твоей бесценной мистической машине. |
| I said I admire your gumption. | Вот я и говорю, что восхищаюсь твоей смелостью. |
| I admire your confidence, pilot. | Я в восхищении от твоей уверенности, пилот. |
| I could also talk about you and your sister. | Я мог бы также произнести речь о тебе и твоей сестре. |
| Nobody has ever been good enough for your Pam. | Нет такого человека, который был бы хорош для твоей Пэм. |
| Please let me be your daughter again. | Прошу тебя, позволь мне снова стать твоей дочерью. |
| You were mad because I abandoned your dream. | Ты разозлилась, потому что я отказался от твоей мечты. |
| I have access to your toothbrush. | У меня есть доступ к твоей зубной щетке. |
| That guy from your old job called again. | Пока ты спал, звонил тот мужик с твоей старой работы. |
| I'm doing your cousin tonight. | Майкл. Я буду с твоей кузиной сегодня вечером. |
| Well, welcome to your tape, Zach. | Что ж, приветствую тебя на твоей кассете, Зак. |
| And I've still got your playbook. | И у меня до сих пор есть книга с твоей стратегией. |
| About whatever's messing with your head. | О том, что бы там не происходило в твоей голове. |
| Madison said she needed something from your car. | Медисон сказала, ей нужно что-то забрать в твоей машине. |
| Finalized the details during your siesta. | Во время твоей сиесты они утрясли все детали. |
| Nelson and Murdock was never just your job. | "Нельсон и Мёрдок" никогда не была просто твоей работой. |
| For your protection, our future. | Только верь, всё это ради тебя, твоей защиты, нашего будущего. |