Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоей

Примеры в контексте "Your - Твоей"

Примеры: Your - Твоей
I'm here to meet your mistress, Josh. Я здесь, чтобы встретиться с твоей любовницей, Джош.
And I know that you don't have a limit on your credit cards... И я знаю, что на твоей кредитке нет лимита...
I have always been and will continue to be your strongest advocate. Я всегда была и буду твоей самой ревностной сторонницей.
We'll speak privately before I go, and I am looking forward to meeting your recent house guest. Мы поговорим наедине перед моим уходом, и я с нетерпением жду встречи с твоей недавней гостьей.
As your self-appointed emotional guardian, it is my duty to love and support you. Мой долг, как твоей самопровозглашённой эмоциональной защитницы, это любить и поддерживать тебя.
We're here about your wife. Мы здесь по поводу твоей жены.
If he really trusts you, he will follow your thoughts. Если он тебе доверяет, ты можешь просто подумать о чём-то, а он последует за твоей мыслью.
Okay, you refuse to do anything that vaguely escapes your comfort zone. Ты не хочешь делать что-нибудь что выталкивает тебя из твоей зоны комфорта.
Now, your machine lacks power. Сейчас, твоей машине не хватает мощи.
This doesn't have to be just your problem, you know. Это не должно быть только твоей проблемой, и ты это знаешь.
In that case, I read your client memo. Ну, я прочитал заявление твоей клиентки.
Besides, this is about your inability to relinquish control and hire a professional. Кроме того, речь о твоей неспособности отказаться от контроля и нанять профи.
And that, Henrietta, will be the end of your career. И это, Генриетта, будет концом твоей карьеры.
Remember that night we played hide-and-seek on your street? Помнишь ночь, когда мы играли в прятки на твоей улице?
I can see it on your clothes. Я вижу, она на твоей одежде.
And all from the touch of your hand. И всё от одного прикосновения твоей ручки.
I'm looking for experts who know about your disease. Я ищу специалистов, разбирающихся в твоей болезни.
I know jordan counseled you to distance yourself from your family. Я знаю, что Коллер советовал тебе удерживать дистанцию между тобой и твоей семьёй.
Though you are thinner now, which is better for your cardiovascular system. Просто ты похудела теперь, что лучше для твоей сердечно-сосудистой системы.
He could hurt you, hurt your family. Он может причинить вред тебе, или твоей семье.
I want to come to your wedding, Char-Char. Я хочу быть на твоей свадьбе, Шарми.
Hello, I'm the friendly moose who lives outside your bedroom. Привет, я добрый лось, который живёт у твоей спальни.
I'm sure your wife's just seeing a dude. Уверен, у твоей жены обычная встреча.
Never sleep with your best friend's husband? Никогда бы не стала спать с мужем твоей лучшей подруги?
See, I have to give a false name for your safety. Понимаешь, мне нельзя называть свое настоящее имя ради твоей же безопасности.