Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоей

Примеры в контексте "Your - Твоей"

Примеры: Your - Твоей
I wouldn't kid around about your soul. Я не стала бы шутить по поводу твоей души.
Or a jealous staffer with access to your correspondence could've set the whole thing up. Или ревнивый сотрудник с доступом к твоей корреспонденции мог провернуть все это.
To say nothing of your sister's choice of husband. Не говоря о замужестве твоей сестры.
I thought it might be right up your alley. Я подумала это во твоей части.
Or, Ollie, I could come be your secretary. О, Олли, я могу быть твоей секретаршей.
The cost of the dye to be deducted from your pay. Деньги за краску будут вычтены из твоей зарплаты.
It's me having your back. Это я сделал за твоей спиной.
Come hold this so it looks bigger in your tiny hand. Подойди подержать его, чтобы в твоей руке он казался больше.
I'm so sorry about your mum. Я так сожалею о твоей матери.
Bobby I didn't know it would be your family. Бобби, я не знал, что речь идёт о твоей семье.
You got to let your step mother go. Тебе нужно позволить твоей мачехе уйти.
I intend to write to the Permanent Under-Secretary and demand your recall. Я намерен написать Постоянному заместителю министра и потребовать твоей отставки.
Mike, Steve - Porter, this was your command. Майк, Стив - Портер, они были твоей командой.
We know the Crown Prosecutor threatened you and your family. Мы знаем, что прокурор угрожала тебе и твоей семье.
Only because I want to make a good impression my first week on your payroll. Только потому что я хочу произвести хорошее впечатление в первую неделю с твоей заработной платой.
Because I practically live at your apartment. Потому что я практически живу в твоей квартире.
Hopefully, it will help clear some things up with your insurance. Будем надеяться, что там наведут ясность с твоей страховкой.
It's connected to the conflict at your core. Это связано с противоречием твоей фигуры.
You have a picture of my mother in your weird, little apartment. У тебя снимок моей мамы в твоей странной квартирке.
So you wrote to this guy four times under your cover profile. Так что ты писала этому парню 4 раза с твоей поддельной анкеты.
I wish to tell you... that I cannot wait to be your wife. Я хочу сказать вам... что я не могу ждать, чтобы быть твоей женой.
This was found beneath a floorboard under your bunk. Это нашли под твоей койкой, под полом.
I was your coolest friend, remember? Я была твоей самой классной подругой, ты помнишь?
Maggie, me passing as younger was your idea. Мэгги, молодая версия меня была твоей идеей.
Because, as your tiara says, you're retired. Потому что, как сказано на твоей короне, ты "на пенсии".