Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоей

Примеры в контексте "Your - Твоей"

Примеры: Your - Твоей
I just didn't realize how much I got used to your company until you were gone. Я просто не понимал как сильно я привык к твоей компании, пока ты не ушел.
There's not a thing left in your bag that isn't soaked. В твоей сумке нет ни одной вещи, которая не промокла.
But now Mary is so convinced of your power, that she's ready to upset the line of succession. Но сейчас Мария так убеждена в твоей силе что готова нарушить порядок наследования.
Since when did it become your watch? С каких это пор она уже стала твоей?
You know, my story... it's part of your story. Знаешь, моя история... это и часть твоей истории.
l couldn't stop laughing at your Norman Mailer story. Я никак не могла остановится смеяться над твоей историей о Нормана Мэйлере.
Jan, you force me to be your destiny. Ян, я стала твоей судьбой.
Odile would like to know your recipe for the trout. Одиль хочет знать рецепт твоей трески.
They can't help you with your door. Они не могут помочь тебе с твоей дверью.
It's sticking into the back of your head. Он застрял в задней части твоей головы.
I don't like what's lingering between him and your family. Мне не нравятся затянувшиеся отношения между ним и твоей семьей.
It can protect you from your dark side. Это может защитить тебя от твоей темной стороны.
I made this bracelet for your sister, you know. Я сделал этот браслет для твоей сестры. Джем.
He said one conversation, and your career would be finished. Он сказал, что один разговор, и твоей карьере конец.
The last thing I want to do is sleep with your sister. Меньше всего я хочу спать с твоей сестрой.
The target on your back, it comes with the job. Мишень на твоей спине, она появляется с этой работой.
Yet you haven't Because you know I was right about your family. Но пока не сообщила, потому что знаешь, я был прав на счёт твоей семьи.
It's a very interesting theory, only I don't need your protection. Это очень интересная теория, только я не нуждаюсь в твоей защите.
Not Stan, not even your sister. Ни Стэну, ни даже твоей сестре.
He's the first of your sire line. Он первый в твоей кровной линии.
I suspect Niklaus is with your sister. Я подозреваю, что Никлаус с твоей сестрой.
So you can imagine how disappointed I was to find a dent in your car. Ты можешь представить себе как разочарованна я была обнаружив вмятину на твоей машине.
Just reading about your war in Sonmanto. Только читал о твоей войне в Сонманто.
You should also know that your daughter's name was mentioned in some internal Liber8 communications. Ты должен знать, что во внутренней переписке Освобождения упоминалось имя твоей дочери.
Underneath the floorboard in your bedroom, you have $50,000 in cash and a fake passport. Под полом в твоей спальне есть $50000 зелени и поддельный паспорт.