| I just didn't realize how much I got used to your company until you were gone. | Я просто не понимал как сильно я привык к твоей компании, пока ты не ушел. |
| There's not a thing left in your bag that isn't soaked. | В твоей сумке нет ни одной вещи, которая не промокла. |
| But now Mary is so convinced of your power, that she's ready to upset the line of succession. | Но сейчас Мария так убеждена в твоей силе что готова нарушить порядок наследования. |
| Since when did it become your watch? | С каких это пор она уже стала твоей? |
| You know, my story... it's part of your story. | Знаешь, моя история... это и часть твоей истории. |
| l couldn't stop laughing at your Norman Mailer story. | Я никак не могла остановится смеяться над твоей историей о Нормана Мэйлере. |
| Jan, you force me to be your destiny. | Ян, я стала твоей судьбой. |
| Odile would like to know your recipe for the trout. | Одиль хочет знать рецепт твоей трески. |
| They can't help you with your door. | Они не могут помочь тебе с твоей дверью. |
| It's sticking into the back of your head. | Он застрял в задней части твоей головы. |
| I don't like what's lingering between him and your family. | Мне не нравятся затянувшиеся отношения между ним и твоей семьей. |
| It can protect you from your dark side. | Это может защитить тебя от твоей темной стороны. |
| I made this bracelet for your sister, you know. | Я сделал этот браслет для твоей сестры. Джем. |
| He said one conversation, and your career would be finished. | Он сказал, что один разговор, и твоей карьере конец. |
| The last thing I want to do is sleep with your sister. | Меньше всего я хочу спать с твоей сестрой. |
| The target on your back, it comes with the job. | Мишень на твоей спине, она появляется с этой работой. |
| Yet you haven't Because you know I was right about your family. | Но пока не сообщила, потому что знаешь, я был прав на счёт твоей семьи. |
| It's a very interesting theory, only I don't need your protection. | Это очень интересная теория, только я не нуждаюсь в твоей защите. |
| Not Stan, not even your sister. | Ни Стэну, ни даже твоей сестре. |
| He's the first of your sire line. | Он первый в твоей кровной линии. |
| I suspect Niklaus is with your sister. | Я подозреваю, что Никлаус с твоей сестрой. |
| So you can imagine how disappointed I was to find a dent in your car. | Ты можешь представить себе как разочарованна я была обнаружив вмятину на твоей машине. |
| Just reading about your war in Sonmanto. | Только читал о твоей войне в Сонманто. |
| You should also know that your daughter's name was mentioned in some internal Liber8 communications. | Ты должен знать, что во внутренней переписке Освобождения упоминалось имя твоей дочери. |
| Underneath the floorboard in your bedroom, you have $50,000 in cash and a fake passport. | Под полом в твоей спальне есть $50000 зелени и поддельный паспорт. |