Turn around. I'm not going to talk to your back. |
Обернись.Я не собираюсь говорить с твоей спиной. |
It makes you think about all those things in your own life that you don't want to put off anymore. |
Это заставляет тебя думать обо всех тех вещах в твоей жизни, которые ты не хочешь больше откладывать. |
Could be the work of your gang. |
Возможно, дело рук твоей банды. |
With your military service you'd be a lock for Protector. |
С учетом твоей службы в армии, ты можешь стать Стражем. |
I'm so sorry for pulling your tuition. |
Мне так жаль из-за твоей учёбы. |
They've also offered your mistress immunity in exchange for her testimony. |
Они так же предложили твоей возлюбленной иммунитет в обмен на ее показания. |
At least your bride has a country and an army, should you need it. |
По крайней мере, у твоей невесты есть страна и армия, если понадобится. |
Because I have absolute faith in your absolute faith that they should be married today. |
Потому что я абсолютно уверен в твоей абсолютной уверенности, что они должны пожениться сегодня. |
They didn't do anything to your wife. |
Они ничего не сделали твоей жене. |
And your family could use my help. |
И твоей семье может пригодиться помощь. |
And I just sat by your bedside for three days. |
И я не так давно просидел три дня у твоей кровати. |
Most of them will die soon anyway, without your help. |
Большинство из них скоро умрёт, и без твоей помощи. |
I'm waiting for your confession, Colonel Ford. |
Я жду твоей исповеди, Полковник Форд. |
We couldn't really go to your aunt's. |
Как мы можем пойти к твоей тете. |
If that knife is missing, I'll look for it in your back. |
Если этот нож пропадёт, то я найду его в твоей спине. |
I thought the arcade was a sign that you were coming into your own. |
Я думала, игра была знаком пробуждения твоей магии. |
We did three dozen interviews and ran a county-wide search for your sister. |
Допросили три десятка человек, прочесали местность в поисках твоей сестры. |
So you and your sister must be pretty close. |
Вы с твоей сестрой наверное были очень близки. |
But tomorrow, with your help, our dream is finally coming true. |
Но завтра - с твоей помощью - наша мечта наконец осуществится. |
Also, I wrote all of that in your birthday card. |
Я также написал это в твоей открытке. |
I asked about you not your job. |
Я тебя не о твоей работе спрашиваю. |
Well, I think I could help you with some ideas for your sister. |
Ну, думаю, у меня есть кое-какие идеи насчет твоей сестры. |
It was your wife's hope, you children's. |
Это была надежда твоей жены, детей. |
Cooper will oversee your security personally. |
Купер лично позаботится о твоей безопасности. |
That picture in your apartment - she was blonde. |
На фотографии в твоей квартире она была блондинкой. |