| I wanted you to take a look at a draft of the paperwork to wrap up your deal. | Хотел показать тебе предварительные документы по завершению твоей сделки. |
| See, I'm that little voice inside your head. | Я тот самый тонкий голосок внутри твоей головы. |
| That same thread's still in your sister. | И такие же чувства все еще в твоей сестре. |
| He's armed, so make sure your teams use extreme caution. | Он вооружен, так что проследи, чтобы все члены твоей команды были предельно осторожны. |
| Not even the powers you stole from Richard can overcome the rada'han around your neck. | Даже с помощью сил, которые ты украла у Ричарда ты не сможешь преодолеть силу Рада-Хань на твоей шее. |
| But it doesn't make me your mate for life. | Но это не делает меня твоей спутницей жизни. |
| His order for your beheading is hereby overturned. | Его приказ о твоей казни был отменен. |
| The Prelate wants to stop you from pursuing your quest. | Аббатиса хочет остановить тебя от выполнения твоей миссии. |
| What they write about your execution won't matter. | То, что напишут о твоей казни не будет иметь никакого значения. |
| I know they threatened your daughter's life, Francis. | Я знаю, они угрожали твоей дочери, Френсис. |
| I couldn't talk about the case in front of your wife. | Я не могла говорить о деле перед твоей женой. |
| I have yet to see your bride tonight. | Я ещё не видел сегодня твоей жены. |
| The same way I find all my patients - I just followed the sound of your pain. | Так же как я нахожу всех своих пациентов - я просто следовал за криком твоей боли. |
| You - you got enough on your plate. | Ты... в твоей тарелке уже достаточно. |
| We're looking for a man of precisely your... | Нам нужен мужчина как раз твоей... |
| I can't be your only girlfriend. | Не могу же я быть твоей единственной подругой. |
| I used your credit card while you were passed out. | Я воспользовался твоей кредиткой, пока тебя не было. |
| If we got lost, I'd look you up in your village. | Если мы потеряемся, я найду тебя в твоей деревне. |
| Apologies to your daughter, that I could not linger to gaze upon her. | Передай мои извинения твоей дочери, что я не смог задержаться и посмотреть на неё. |
| You said that she was your dream girl. | Ты сказал, что она девушка твоей мечты. |
| I don't really think that'd be fair to your grandmother, though. | Я не думаю, что будет правильно на глазах у твоей бабушки. |
| Once I have a little chat with your girlfriend. | После того, как я поговорю с твоей девушкой. |
| I was thinking it's time for you to deal with the source of your PTSD. | Я думала, что пришло время тебе справиться с источником твоей посттравматической депрессии. |
| I didn't promise him I would play referee for your love life. | Я не обещал ему, что буду играть в рефери в твоей личной жизни. |
| We found testosterone in your bedroom and pictures of you and Mary Ann. | Мы нашли тестостерон в твоей спальне и фото вас с Мэри Энн. |