I wanted you to take a look at a draft of the paperwork to wrap up your deal. |
Хотел показать тебе предварительные документы по завершению твоей сделки. |
See, I'm that little voice inside your head. |
Я тот самый тонкий голосок внутри твоей головы. |
That same thread's still in your sister. |
И такие же чувства все еще в твоей сестре. |
He's armed, so make sure your teams use extreme caution. |
Он вооружен, так что проследи, чтобы все члены твоей команды были предельно осторожны. |
Not even the powers you stole from Richard can overcome the rada'han around your neck. |
Даже с помощью сил, которые ты украла у Ричарда ты не сможешь преодолеть силу Рада-Хань на твоей шее. |
But it doesn't make me your mate for life. |
Но это не делает меня твоей спутницей жизни. |
His order for your beheading is hereby overturned. |
Его приказ о твоей казни был отменен. |
The Prelate wants to stop you from pursuing your quest. |
Аббатиса хочет остановить тебя от выполнения твоей миссии. |
What they write about your execution won't matter. |
То, что напишут о твоей казни не будет иметь никакого значения. |
I know they threatened your daughter's life, Francis. |
Я знаю, они угрожали твоей дочери, Френсис. |
I couldn't talk about the case in front of your wife. |
Я не могла говорить о деле перед твоей женой. |
I have yet to see your bride tonight. |
Я ещё не видел сегодня твоей жены. |
The same way I find all my patients - I just followed the sound of your pain. |
Так же как я нахожу всех своих пациентов - я просто следовал за криком твоей боли. |
You - you got enough on your plate. |
Ты... в твоей тарелке уже достаточно. |
We're looking for a man of precisely your... |
Нам нужен мужчина как раз твоей... |
I can't be your only girlfriend. |
Не могу же я быть твоей единственной подругой. |
I used your credit card while you were passed out. |
Я воспользовался твоей кредиткой, пока тебя не было. |
If we got lost, I'd look you up in your village. |
Если мы потеряемся, я найду тебя в твоей деревне. |
Apologies to your daughter, that I could not linger to gaze upon her. |
Передай мои извинения твоей дочери, что я не смог задержаться и посмотреть на неё. |
You said that she was your dream girl. |
Ты сказал, что она девушка твоей мечты. |
I don't really think that'd be fair to your grandmother, though. |
Я не думаю, что будет правильно на глазах у твоей бабушки. |
Once I have a little chat with your girlfriend. |
После того, как я поговорю с твоей девушкой. |
I was thinking it's time for you to deal with the source of your PTSD. |
Я думала, что пришло время тебе справиться с источником твоей посттравматической депрессии. |
I didn't promise him I would play referee for your love life. |
Я не обещал ему, что буду играть в рефери в твоей личной жизни. |
We found testosterone in your bedroom and pictures of you and Mary Ann. |
Мы нашли тестостерон в твоей спальне и фото вас с Мэри Энн. |