Doesn't have the punch of your first idea. |
Нет такого уже удара, как у твоей первой идеи. |
Now the human beings on your planet are merely a resource... waiting to be converted into capital. |
Сейчас человеческие существа на твоей планете - это простой ресурс, ожидающий превращения в капитал. |
You'll just have to introduce me as your friend. |
А для остальных я буду твоей подругой. |
She's in your head, Sam. |
Она в твоей голове, Сэм. |
I figure I should find out if I'm carrying your love child. |
Подумала, нужно знать, ношу ли я ребёнка твоей любви. |
Good, because I already called your teacher, and she has an extra room for you. |
Хорошо, потому что я уже позвонила твоей учительнице, и она заказала дополнительную комнату для тебя. |
I'd rather hear about your work. |
Я лучше послушаю о твоей работе. |
For a moment, I mistook you for your great-grandmother. |
На мгновение я перепутал тебя с твоей прабабушкой. |
I promised your mommy I would protect you forever. |
Я обещал твоей маме, что буду защищать тебя всегда. |
That health care integration system has made you defensive and hostile, and your wife's been putting up with it. |
Эта система интеграции сделала из тебя озлобленного и агрессивного человека, и твоей жене приходилось это терпеть. |
I sure do admire your courage to admit when you've made a mistake. |
Я восхищаюсь твоей смелостью признавать свои ошибки. |
That's 'cause he's sharing your room. |
Это потому что он живет в твоей комнате. |
I fear the fate of your team is already sealed. |
Боюсь, что судьба твоей команды уже предрешена. |
I won't squeeze the worms out of your skin anymore. |
Я не буду больше выдавливать червей из твоей кожи. |
I heard it's time for you to break up with your girl. |
Я слышал, что тебе сейчас нужно порвать с твоей девушкой. |
Let's drive to the airport, we'll hop over to the Big Island and we'll surprise your sister. |
Давай поедем в аэропорт, подскочим на Большой Остров и устроим сюрприз твоей сестре. |
She doesn't need your protection. |
Она не нуждается в твоей защите. |
I used to play this with your Mummy. |
Я обычно играла с твоей мамой. |
Chaperoning our events is part of your job. |
Сопровождать наши мероприятия часть твоей работы. |
I could pretend to be your girlfriend at school and stuff. |
Я могу притворяться в школе твоей подружкой и всё такое. |
What if I went into your box? |
Что я если я бы, рылся в твоей коробке? |
Try thinking back to when you first lost your way. |
Попытайся вспомнить, когда ты в первый раз позволил твоей зависимости одержать верх. |
The Gestapo can find you through one member of your network. |
Гестапо может выйти на тебя через одного из членов твоей сети. |
I need to give you a formal warning about your job performance. |
Мне нужно сделать тебе формальное предупреждение насчет твоей работы. |
Andy proposed to one of your accountants. |
Энди сделал предложение одной твоей бухгалтерше. |