Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоей

Примеры в контексте "Your - Твоей"

Примеры: Your - Твоей
And they might be someone that you find is in your bloodline. И они могут находиться даже в твоей семье.
But designing a building in New York City is your lifelong dream. Но ведь построить здание в Нью-Йорке - это мечта всей твоей жизни.
Ted, I admire your loyalty. Тед, я восхищаюсь твоей преданностью.
I was your sister's contact. Это я была контактным лицом твоей сестры.
Look, I couldn't care less about clearing your conscience. Слушай, меньше всего меня заботит чистота твоей совести.
Being single while living with the guy seeing your ex? быть одиноким, будучи соседом парня, который встречается с твоей бывшей?
Return immediately for your new and urgent flower mission. Вернись немедленно для твоей новой и срочной цветочной миссии.
Tell him you want to hire him to write your biography and take him somewhere out of the way. Скажи, что хочешь нанять его для написания твоей биографии и задержи где-нибудь.
Grace, everything isn't your fault. Грэйс, в этом нет твоей вины.
That's your speech right there, Ruben. Это и должно быть в твоей речи, Рубен.
You probably have a fluid buildup in your bursa sac. Вероятно, в твоей слизистой сумке скопилась жидкость.
No, babe, it's not your story. Нет, малышка, это не из-за твоей истории.
Sounds like it's about your daughter. Это звучит так как будто мы говорим о твоей дочери.
You said I was a part your team. ! Ты же сказал, что я часть твоей команды.
These belong to you and your sister. Это принадлежит тебе и твоей сестре.
On top of your game as always. Кульминация твоей игры, как всегда.
Felix, I used your electric toothbrush to massage my feet. Феликс, я воспользовался твоей зубной щеткой, чтобы помассажировать ноги.
BRASS: We found a hundred grand in your car. Мы нашли целое состояние в твоей машине.
And now I find it in your bag. А сейчас я нахожу её в твоей сумке.
It's always been against your will. Это всегда было против твоей воли.
The news of your death will be a relieve to everybody. И весть о твоей гибели всех обрадует.
She threatened you and your family. Она угрожала тебе и твоей семье.
I want to know why your signature isn't on that letter. Я хочу знать, почему твоей подписи нет в этом документе.
But I think it's time for you to start thinking about your own life. Но я думаю теперь время начать думать о твоей собственной жизни.
Then you'll be interested to know the only thing Emily wanted to discuss was your family's secrets. Тогда тебе будет интересно узнать, что единственное, что Эмили хотела обсудить, так это секреты твоей семьи.