The betrayal of your race was aided and abetted by your brothers and sisters. |
Предательству твоей расы помогали и способствовали твои братья и сестры. |
You were supposed to spend your days in romantic splendor with your true love. |
Ты должна была проводить великолепные романтические дни с твоей настоящей любовью. |
Dragonetti, Vespucci and your friend, the Duke's soldiers just caught them taking wood for your catapult. |
Драгонетти, Веспуччи и твой друг солдаты Герцога только что поймали их собирающих древесину для твоей катапульты. |
Papa they have a Photostat of a Special Section ID card with your signature, with your picture on it. |
Папа, у них есть копия удостоверения сотрудника спецподразделения, с твоей подписью и фотографией. |
A picture of your wife is not your wife. |
Картинка твоей жены - не твоя жена. |
He gets in your head, screws up your testimony. |
Он в твоей голове, мешает давать показания. |
And when life puts your brother in charge and takes away the girl of your dreams... |
Если она делает твоего брата вожаком и забирает девушку твоей мечты... |
He is the child of your king and your sister. |
Это сын твоего Государя... и твоей сестры. |
The whole thing caused your cooling system to eat up all your power. |
Всё это вызвано твоей системой охлаждения, которая поглощает всю мощь. |
Although, I admitted to being skeptical about your reliance on your gut. |
Хотя, я призналась, что скептически отношусь к твоей привычке полагаться на интуицию. |
So it's probably your eyes more than your gut. |
Таким образом, твои глаза важнее твоей интуиции. |
Slide down your back and tickle your belly. |
Скользить по твоей спине и щекотать твой животик. |
He went mad under your relentless questioning, overpowered you and killed himself with your gun. |
Слетел с катушек под вашим тяжёлым допросом, обезоружил вас и прикончил себя твоей пушкой. |
Make sure you keep a couple guys outside your hospital room and your house around the clock. |
Убедись что пару человек будут круглосуточно дежурить возле твоей палаты в больнице и около дома. |
Dom, it is like your single years have been completely wiped from your memory. |
Дом, такое впечатление, что годы одиночества полностью стёрты из твоей памяти. |
Not until we go over your test results and your blood work. |
Нет, пока мы не пройдемся по результатам тестов и состоянию твоей кровеносной системы. |
Let's get you ready for your artsy-fartsy dinner with your globe-trotting mother. |
Приготовим тебя к твоему арт-шмарт ужину с твоей глобально занятой мамочкой. |
I got your shoes, they're in your room. |
Я забрала твою обувь, они в твоей комнате. |
After your registration we have sent you an email including the activation link for your account. |
После Твоей рагистрации мы отправили на адрес твоей электронной почты письмо для активации твоего аккаунта. |
I will be by your side until we have taken down everyone who wronged your me. |
Я буду на твоей стороне, пока мы не уничтожим всех кто навредил твоему отцу и мне. |
The dean, your professor, someone from your family. |
Декана, твоего профессора, кого-то из твоей семьи. |
For example, your obvious emotional damage is now making me have a philosophical conversation instead of dealing with your sister. |
Например, твоя очевидная болезненная эмоциональность заставляет меня вести философскую дискуссию вместо того, чтобы заниматься твоей сестрой. |
Nathaniel, your position in my esteem has been replaced by your voice mail. |
Натаниэл, твое положение в моем уважении было заменено твоей голосовой почтой. |
Well, I interacted with you at your art exhibit because I was very impressed with your command of underlying structure. |
Я обратилась к тебе на твоей выставке, потому что была крайне впечатлена твоим обращением с исходной структурой. |
You just concentrate on making sure your friends believe your story. |
Лучше постарайся сделать, чтобы твои твои друзья поверили твоей истории. |