Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоей

Примеры в контексте "Your - Твоей"

Примеры: Your - Твоей
Well, I just assumed that maybe somebody in your family might... Может, кто-нибудь из твоей семьи.
They don't serve any of the food on your pajamas. Потому что я знаю, что они не подают ничего из того, что перечислено на твоей пижаме.
The point is, you had Liz's Jack on your side. Дело в том, что на твоей стороне был твой Джек.
The good news is that he's here for your engagement party. Хорошая новость: он приедет на празднование твоей помолвки.
I was in your car that night. Той ночью я была в твоей машине.
I'm a little worried about your acting. Я немного беспокоюсь о твоей игре.
Moseley found it in your dressing room. Моззли нашел это в твоей гардеробной.
I wouldn't dig too deeply into your family's past. Я бы не копался слишком глубоко в прошлом твоей семьи.
No, I can't read your package. Нет, я не буду на твоей упаковке это читать.
Toni, your family would want you in Atlanta. Тони, твоей семье бы очень хотелось, чтобы ты был в Атланте.
I don't want to be your girlfriend. Я не хочу быть твоей девушкой.
There is no family feelin' in your soul. В твоей душе нет места для родственных чувств.
I'm on your side, Sook. Я на твоей стороне, Соки.
I've caused you so much suffering in your human life, and now in this one. Я принёс столько страданий в твоей человеческой жизни, и теперь еще это.
I hope to see your grandmother? within no time. Я чувствую, что в ближайшее время отправлюсь к твоей бабушке, твоей матери, твоему отцу...
Many thanks, from your entire real family. Спасибо от всей твоей родной семьи.
That's funny, 'cause we found one exactly like it in your apartment. Смешно, потому что мы нашли абсолютно такой же в твоей квартире.
You don't even have a clue what's going on in your own family. Ты даже не представляешь, что происходит в твоей семье.
The hottest clubs in town, those magic faxes you have in your purse. Самые горячие клубы в городе, те волшебные ответы на факсах и всё в твоей сумке.
There's nothing wrong with your theory. Go. Ничего плохого в твоей теории нет, иди.
So, by your rationale, House shouldn't use a cane. Исходя из твоей логики, Хаус не должен пользоваться тростью.
Ball seemed to go faster than your arm. Мяч казалось летел быстрее твоей руки.
I'm in the States with your sister and friends. Я в Штатах, с твоей сестрой и друзьями.
He got to do it at your first wedding. Он был шафером на твоей первой свадьбе.
I want to go to church with you and your mommy. Я хочу пойти в церковь с тобой и твоей мамой.