| Well, I just assumed that maybe somebody in your family might... | Может, кто-нибудь из твоей семьи. |
| They don't serve any of the food on your pajamas. | Потому что я знаю, что они не подают ничего из того, что перечислено на твоей пижаме. |
| The point is, you had Liz's Jack on your side. | Дело в том, что на твоей стороне был твой Джек. |
| The good news is that he's here for your engagement party. | Хорошая новость: он приедет на празднование твоей помолвки. |
| I was in your car that night. | Той ночью я была в твоей машине. |
| I'm a little worried about your acting. | Я немного беспокоюсь о твоей игре. |
| Moseley found it in your dressing room. | Моззли нашел это в твоей гардеробной. |
| I wouldn't dig too deeply into your family's past. | Я бы не копался слишком глубоко в прошлом твоей семьи. |
| No, I can't read your package. | Нет, я не буду на твоей упаковке это читать. |
| Toni, your family would want you in Atlanta. | Тони, твоей семье бы очень хотелось, чтобы ты был в Атланте. |
| I don't want to be your girlfriend. | Я не хочу быть твоей девушкой. |
| There is no family feelin' in your soul. | В твоей душе нет места для родственных чувств. |
| I'm on your side, Sook. | Я на твоей стороне, Соки. |
| I've caused you so much suffering in your human life, and now in this one. | Я принёс столько страданий в твоей человеческой жизни, и теперь еще это. |
| I hope to see your grandmother? within no time. | Я чувствую, что в ближайшее время отправлюсь к твоей бабушке, твоей матери, твоему отцу... |
| Many thanks, from your entire real family. | Спасибо от всей твоей родной семьи. |
| That's funny, 'cause we found one exactly like it in your apartment. | Смешно, потому что мы нашли абсолютно такой же в твоей квартире. |
| You don't even have a clue what's going on in your own family. | Ты даже не представляешь, что происходит в твоей семье. |
| The hottest clubs in town, those magic faxes you have in your purse. | Самые горячие клубы в городе, те волшебные ответы на факсах и всё в твоей сумке. |
| There's nothing wrong with your theory. Go. | Ничего плохого в твоей теории нет, иди. |
| So, by your rationale, House shouldn't use a cane. | Исходя из твоей логики, Хаус не должен пользоваться тростью. |
| Ball seemed to go faster than your arm. | Мяч казалось летел быстрее твоей руки. |
| I'm in the States with your sister and friends. | Я в Штатах, с твоей сестрой и друзьями. |
| He got to do it at your first wedding. | Он был шафером на твоей первой свадьбе. |
| I want to go to church with you and your mommy. | Я хочу пойти в церковь с тобой и твоей мамой. |